Німецька військова пісня – “Grüne Teufel“ [Український переклад]
Слова:
Ja, wer marschiert in Feindesland
und singt ein Teufelslied?
Ein Schütze steht am Oderstrand
Und leise summt er mit:
Wir pfeifen auf Unten und Oben
und uns kann die ganze Welt
Verfluchen oder auch loben,
Grad wie es ihr wohl gefällt.
Wo wir sind da ist immer vorne
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
Ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kämpfen für Deutschland,
der Freiheit zur Ehre,
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh.
Wie weit der Marsch auch immer sei,
Wir finden bald die Schlacht.
Entschlossen, stets zum kampf bereit,
im Angriff Tag und Nacht.
Das Gewehr fest gefasst und verwegen
die feindliche Stellung gestürmt!
mit «Hurra» dem Tode entgegen,
Der Gegner ergibt sich und türmt.
Wo wir sind da ist immer vorne
Und der Teufel, der lacht noch dazu:
Ha, ha, ha, ha, ha.
Wir kämpfen für Deutschland,
der Freiheit zur Ehre,
Der Gegner kommt nicht mehr zur Ruh.
Hat auch
1 view
0
0
3 months ago 00:38:41 1
Важкі міські бої в Торецьку. НАТО не на часі: Камала ошелешила заявою! Фіцо готує удар по Брюсселю
3 months ago 00:35:32 1
Десятки тисяч втрат і таємний план перемоги: ставки у війні підвищено? | Діалоги з Портниковим
3 months ago 00:05:40 2
“Оцифрований Франківськ“ - Німецькі та угорські війська під Станиславовом (1944 р.)
4 months ago 00:09:17 1
ЛЕОПАРДИ ПОЛЮЮТЬ НА РУСНЮ: екіпаж Leopard 2 з нуля навчили керувати одним із найкращих танків
4 months ago 00:28:56 1
💥Наша “Паляниця”⚡Курське оточення🔥Потопили пором із пальним | ТИЖДЕНЬ 130
4 months ago 00:08:36 4
НІМЕЦЬКА ТЕХНІКА ЗВІЛЬНЯЄ КУРСЬКУ ОБЛАСТЬ!
4 months ago 00:03:57 1
ВСЯ ПИТНА ВОДА ОТРУЄНА? Третя диверсія в Німеччині!