Two Hours of Chongryon (총련) Korean Music

재일본조선인총련합회 / 在日本朝鮮人総聯合会 (General Association of Korean Residents in Japan) 0:00 - 우리자랑 이만저만 아니라오 (Our Pride is Endless) 5:07 - 언제나 빛나라 우리의 총련 (Always Shine, Our Chongryon) 8:02 - 우리는 총련의 새 세대 (We are the New Generation of Chongryon) 9:57 - 의 노래 (April 24th Song) 12:18 - 작별의 노래 (Song of Farewell) 15:05 - 조국을 노래하네 (Singing for the Motherland) 19:38 - 고향을 떠나올 때 (When Leaving the Hometown) 24:49 - 이국의 아늘아래 (Under the Skies of a Foreign Country) 27:43 - 우리는 조선의 아들딸이다 (We are the Sons and Daughters of Korea) 30:33 - 《김일성청년영예상》을 받았습니다 (I Received the Kim Il Sung Youth Honor Award) 34:46 - 조국의 사랑은 따사로워라 (May the Love of the Country be Warm) 38:32 - 조국의 영예를 빛내여가리라 (I Will Brighten My Country’s Honor) 44:02 - 귀국하는 기쁜 길 (The Joyful Way Home) 46:49 - 돌멩이의 노래 (Song of Stones) 49:31 - 아들자랑 딸자랑 (Proud of My Children) 54:07 - 조선회관 찾아와서 (Come to the Korea Hall) 58:44 - 조선대학의 노래 (Song of Korea University) 1:02:28 - 우리 학교를 지키는 노래 (Song to Protect our School) 1:04:53 - 사랑하는 우리 모교 도호꾸초중고 (Our Beloved Alma-mater, Tohoku Elementary School) 1:06:18 - 우리 학교에 와보시라 (Come to Our School) 1:08:28 - 장하다 우리 선수 (Our Player is Great) 1:12:19 - 민족의 긍지 (Pride of the Nation) 1:16:56 - 너희들의 가방안에 (Inside Your Bag) 1:22:15 - 수령님께 충직한 아들딸이 되렵니다 (We Will Be Loyal Children of the Leader) 1:26:59 - 백두산 상상봉에서 부르는 노래 (Song Sung at Highest Peak on Mt. Paektu) 1:32:03 - 목련꽃 필 때 (When Magnolia Blooms) 1:36:39 - 저고리가 좋아요 (I Like Jogori) 1:38:56 - 푸른 나래 (Young Wings) 1:42:20 - 가야금아 자랑차게 울려가라 (Ring Out Proudly, Kayagum) 1:46:43 - 동포동네 봄이로세 (Spring is Here in the Compatriots Neighborhood) 1:49:07 - 불고기타령 (Bulgogi Taryong) 1:51:49 - 풋고추가 제일이지 (Pusgochu is the Best) 1:53:52 - 나래펴고 씽씽 (Unfold Your Arms and Whistle) 1:55:29 - 이어가자 계주봉 우리 미래 향하여 (Let’s Continue Racing Towards Our Future) 1:57:32 - 이역의 아리랑 (Arirang of This Region) @user-ru9le3gv2u/ @-munedong260/
Back to Top