Родной язык. Унаследованный язык у детей в эмиграции – Контекст Медиа

Будут ли наши дети говорить по-русски, живя в другой стране? Какие ошибки совершают родители, которые хотят, чтобы их понимали? Может ли язык существовать без культуры, а культура – без языка? На эти вопросы отвечает фильм «Родной язык», снятый командной «Контекста». О том, как сохраняется и пропадает родной язык в эмиграции, рассказывают учёные, родители и их дети. Также мы попытаемся ответить на вопрос, что происходит с русским языком и культурой из-за войны. Если, несмотря на солидный объем фильма, вы не услышали ответ на интересующий вас вопрос, задайте его в комментариях. Возможно, он не вошёл в финальную версию фильма. Мы постараемся дать на него ответ. Содержание: 00:00 Почему и как уехали? 05:56 Изучение местного языка 10:35 Адаптация и национализм 25:10 Самоидентификация 41:34 Разные на разных языках 48:12 24 февраля 50:12 Украинский язык 54:32 Помощь беженцам 01:00:33 Отношение к русскому языку 01:05:14 «Отмена» культуры 01:10:34 Изучение истории по войнам 01:12:34 Зачем учить детей родному языку? 01:23:25 Какой язык — родной? 01:26:01 Стоит ли ожидать, что владение языком перейдет «по наследству»? 01:28:27 Как пропадает язык? 01:34:27 Как поддерживать язык? Мультфильмы, рэп, школы, лагеря и двуязычные программы 01:49:01 На практику в метрополию 01:52:43 Культура и язык 01:57:00 Метрополия и искусство 02:03:39 Что даёт многоязычность? 02:10:12 Какие они, наши дети? 02:13:41 Поэзия против норм #Родной_язык #Контекст_медиа #Язык_в_эмиграции
Back to Top