Родной язык. Унаследованный язык у детей в эмиграции – Контекст Медиа
Будут ли наши дети говорить по-русски, живя в другой стране? Какие ошибки совершают родители, которые хотят, чтобы их понимали? Может ли язык существовать без культуры, а культура – без языка?
На эти вопросы отвечает фильм «Родной язык», снятый командной «Контекста». О том, как сохраняется и пропадает родной язык в эмиграции, рассказывают учёные, родители и их дети.
Также мы попытаемся ответить на вопрос, что происходит с русским языком и культурой из-за войны.
Если, несмотря на солидный объем фильма, вы не услышали ответ на интересующий вас вопрос, задайте его в комментариях. Возможно, он не вошёл в финальную версию фильма. Мы постараемся дать на него ответ.
Содержание:
00:00 Почему и как уехали?
05:56 Изучение местного языка
10:35 Адаптация и национализм
25:10 Самоидентификация
41:34 Разные на разных языках
48:12 24 февраля
50:12 Украинский язык
54:32 Помощь беженцам
01:00:33 Отношение к русскому языку
01:05:14 «Отмена» культуры
01:10:34 Изучение истории по войнам
01:12:34 Зачем учить детей родному языку?
01:23:25 Какой язык — родной?
01:26:01 Стоит ли ожидать, что владение языком перейдет «по наследству»?
01:28:27 Как пропадает язык?
01:34:27 Как поддерживать язык? Мультфильмы, рэп, школы, лагеря и двуязычные программы
01:49:01 На практику в метрополию
01:52:43 Культура и язык
01:57:00 Метрополия и искусство
02:03:39 Что даёт многоязычность?
02:10:12 Какие они, наши дети?
02:13:41 Поэзия против норм
#Родной_язык #Контекст_медиа #Язык_в_эмиграции