Образец изящной американской риторики в отрывке из советского фильма о манипуляциях сознанием “На прицеле ваш мозг“
Вьетнам. Начало агрессии:
Это не война, это «конфликт»,
Это не войска, это «советники»,
Это не наступление, это «действие»,
Это не налет авиации, это «учебный полет»,
Это не сбитый американский самолет, это «несчастный случай во время учебного полета».
Война в разгаре и скрывать реальность все труднее, и новые запреты на слова, и новые слова-прикрытия:
Это не напалм, а «мягкие заряды»,
Это не обработка местности отравляющими веществами, это «операция по улучшению видимости в джунглях»,
Это не бомбардировки, а «доставка зарядов», «защитная рекакция», «ограниченный воздушный удар»,
И это не уничтожение гражданского населения, это «умиротворение».
PS: Знакомые формулировки, не правда ли? Это не уничтожение суверенной страны, это “защита мирного населения“, это не смена неугодного режима, это “поддержка демократии“, это не террористические бомбардировки военных и гражданских объектов, это “бесполетная зона“... и наконец, это не база НАТО в Ульяновске, а “транзитный пункт для доставки нелетальных грузов“...
1 view
87
17
1 month ago 00:02:24 2
Рисуем пейзаж на пленэре. Что включать в сюжет? Отвечает художник Сергей Курбатов (отрывок урока)
1 month ago 00:04:32 3
Программы МЭЦ | Ознакомительный фрагмент
2 months ago 00:02:40 1
Высоцкий. Песня, не вошедшая в фильм “Интервенция“
2 months ago 00:07:05 1
Фрагмент 2 из х ф Руслан и Людмила 1972
2 months ago 00:02:54 13
Тони, посмотри в собаке. Как это? Ну, открой её. Фильм “Большой Куш“