Буду благодарен помощи.
ИЗ «ПАРИЖСКОЙ ХАНДРЫ»
Читает Д. Писаренко
Перевод В. Левика
***
Мир фантомов! Людской муравейник Парижа!
Даже днем осаждают вас призраки тут,
И, как в узких каналах пахучая жижа,
Тайны, тайны по всем закоулкам ползут.
Ранним утром, когда занавесила дали
На актерскую душу похожая мгла,
И дома фантастически в ней вырастали,
И, казалось, река между ними текла, —
В желто-грязном тумане, в промозглости мутной,
Закаляя стоически нервы свои,
Собеседник своей же души бесприютной,
Я под грохот фиакров бродил в забытьи.
Вдруг я вздрогнул: навстречу, в лохмотьях, похожих
На дождливое небо, на желтую мглу,
Шел старик, привлекая вниманье прохожих, —
Стань такой подаянья просить на углу,
Вмиг ему медяков накидали бы груду,
Если б только не взгляд, вызывающий дрожь,
Если б так рисовать не привыкли Иуду:
Нос крючком и торчком борода, будто нож.
Согнут буквою «Г», неуклюжий, кургузый,
Без горба, но как будто в крестце перебит!
И клюка не опорой казалась — обузой
И ему придавала страдальческий вид.
Глаз угрюмых белки побурели от желчи —
Иудей ли трехногий иль зверь без ноги,
Враг всему, он печатал шаги свои волчьи,
Будто мертвых давили его сапоги.
Вслед за ним, как двойник, тем же адом зачатый, —
Те же космы и палка, глаза, борода, —
Как могильный жилец, как живых соглядатай,
Шел такой же — откуда? Зачем и куда?
Я не знаю — игра наваждения злого
Или розыгрыш подлый, — но, грязен и дик,
Предо мной семикратно — даю в этом слово! —
Проходил, повторяясь, проклятый старик.
Ясно ль вам, обделенным, глухим от природы,
Не сумевшим почувствовать братскую дрожь:
Пусть от немощи скрючились эти уроды,
Был на сверстника Вечности каждый похож.
Может быть, появись тут восьмой им подобный,
Как ирония смерти над миром живых,
Как рожденный собою же Феникс безгробный,
Я бы умер — но я отвернулся от них.
Как пьянчуга, увидевший черта в бутылке,
Я бежал, я закрылся, я лег на кровать
Весь дрожащий, измученный, с болью в затылке,
Непостижную тайну стремясь разгадать.
Словно буря, все то, что дремало подспудно,
Осадило мой разум, и он отступил.
И носился мой дух, обветшалое судно,
Среди неба и волн, без руля, без ветрил.
1 view
298
77
4 weeks ago 00:04:23 1
Приглашение к путешествию. Давид Тухманов 1975 “По волне моей памяти“
4 weeks ago 00:04:01 1
Давид Тухманов: Приглашение к путешествию (1975)
4 weeks ago 00:02:16 1
Шарль Бодлер. Стихотворение: Альбатрос
4 weeks ago 00:43:03 1
Давид Тухманов - По Волне Моей Памяти, Весь Альбом, Vinyl video HD, 24bit/96kHz
4 weeks ago 00:15:58 1
Шарль Бодлер, его лучшие цитаты и прекрасные высказывания.
4 weeks ago 01:23:11 1
Лекция. Шарль Бодлер. читает Белобратов А. В.
4 weeks ago 01:16:10 1
Лекция к 200-летию со дня рождения французского поэта Шарля Бодлера
4 weeks ago 00:00:20 1
Цитаты великих людей - Шарль Бодлер [Pro культуру] #цитаты #культура
4 weeks ago 00:02:09 3
Бодлер. Стихотворение «Разрушение»
1 month ago 00:12:27 1
ВИЙОН Ф.: “Баллада поэтического состязания в Блуа” (ТВ-Тройников / 2023)
1 month ago 02:31:09 1
Шарль Бодлер - ПОЭМА ГАШИША. Аудиокнига.
1 month ago 00:24:15 1
Арсений Дежуров к 200-летию со дня рождения Шарля Бодлера
1 month ago 00:04:09 1
Гарик Сукачёв - За окошком месяц май (Аудио)
1 month ago 00:04:08 1
Шарль Бодлер “Полмира в твоих волосах“ Мелодекламация - Павел Морозов.
1 month ago 00:03:56 1
Ярослав Баярунас - My Nocturnal Serenade (cover «YOHIO»)
1 month ago 00:02:51 2
Ты Целуешь Черта в Зад
2 months ago 01:41:57 1
Концерт-фантазия «ЦВЕТЫ ЗЛА. ГЛАВА III» Ярослав Баярунас и Наталья Сидорцова│