Гела Джабушанури (1949-2015) о выселение ингушей и их возвращении из депортации
ქართ / Рус
მარიამ ბეჟიტაშვილის საავტორო პროექტი „ღილღოს ტრაგედია: ქართული ზეპირსიტყვიერი წყაროები“. ნაწილი V. გელა ჯაბუშანურის მოგონებები (ზეპირსიტყვიერი წყარო) ინგუში ერის 1944 წლის გადასახლებისა და მათი დეპორტაციიდან დაბრუნების შესახებ. სიუჟეტი აგებულია 2013 წელს პირიქითა ხევსურეთში (არხოტის ასას ხეობა) განხორციელებული საველე ეთნოგრაფიული სამუშაოების საფუძველზე. ტექსტს რუსულ ენაზე ახმოვანებს: ასლან კუაზო (ინგუში პოეტი, პუბლიცისტი, საზოგადო მოღვაწე).
Авторский проект Мариам Бежиташвили „Гlилгlойская трагедия: грузинские устные источники (хроника с 1944 по 1961 годы“).Часть IV: Воспоминания жителя Архотского ущелья (Хевсурети, Грузия), младшего брата известного поэта Габриэла Джабушанури - Гелы Джабушанури (1949-2015) о выселение ингушей 1944 года и их возвращении из депортации в 1957г..
Текст на русском языке читает Аслан Куазо (ингушский поэт, публицист, общественный деятель)
Автор сценаря и режиссёр: Мариам Бежиташвили (историк, ингушевед).
Сюжет построен на основе полевых этнографических работ 2013 года.
* Авторское замечание: Прошу прощения за качество и возможные ошибки при монтаже. Цель данного проекта в первую очередь - заполнение архива устными источниками, а также знакомство ингушской аудитории с национальным настроением и добрососедским отношением грузин к ингушскому народу (и наоборот) на материале: устных рассказов представителей старшего поколения, свидетелей. Благодарю всех моих респондентов – участников и очевидцев той страшной трагедии 1944 года и всех добрых людей, моих друзей и путеводителей, которые с доверием и традиционным кавказским усердием помогали мне в поиске героев данного сюжета. Отдельная глубокая благодарность Аслану Куазо.
Шун гIайгIа - тха гIайгIа а йе! Шун гlaддадахар - тха гlaддадахар а да, гIалгIай!
© Mariam Bezhitashvili