Что известно о мерянском языке.

Начнем мы с самого начала, с Макса Фасмера, известного нам автора «Этимологического словаря», но на самом деле Фасмер занимался много чем еще. В частности ему принадлежат интереснейшие работы про взаимодействие славянских, финно-угорских, балтских и иранских языков в древности в ареале Восточной Европы. Ему принадлежат первые основательные попытки реконструкции карты ареалов распространения древних языков в первом тысячелетии нашей эры. Одна из карт середины 1930-ых годов, у него их несколько в разных вариантах, самая показательная. На ней можно видеть вполне понятные макробалтский ареал, который мы стали гораздо лучше себе представлять после работ Трубачева и Топорова, и других исследователей балтской гидронимии, рядом с ним славянскую прародину, иранскую степь, прибалтийских финнов, предков финнов, карел и эстонцев, живущих на южном берегу Финского залива, в то время когда финны только начинают переселяться на север, а страна которая нам известна сегодня как Финляндия заселена еще предками саамов. Само название финнов, к которому мы привыкли, их страны, в скандинавских языках означает страну саамов. Вытеснение саамов финнами произошло на протяжении последних двух тысяч лет. Еще мы видим марийцев, пермян, то есть удмуртов и коми, мордву и интересный ареал под названием неиндогерманцы. Фасмер видел, что Русский Север, бассейн Вычегды, Сухоны, Северной Двины, современная Архангельская область, наполнены дорусскими гидронимами, прежде всего названиями рек, безусловно, не индоевропейскими, скорее всего финно-угорскими, но более точного определения Фасмер им не дал, понимая, что это предмет будущего исследования. Ну и то, что нас интересует конкретно, меря, она на карте обозначена не столько по тогдашним представлениям о топонимии, сколько по данным русских средневековых источников, где меря обозначается как первое население в Ростове Великом. Но не только в Ростове, собственно говоря и Кострома, и Ярославль и районы ниже по реке Волге были, согласно русских источников, заселены народом который по-русски назывался меря. Вот что мы знали о мере к середине XX века. Мы знали, что бы такой народ, что центром их был прежде всего Ростов Великий, что на самом деле этот народ был расселен шире, и по умолчанию предполагалось что мерянский язык был финно-угорским, хотя бы потому, что на этой территории уже не обнаруживается того пласта субстратной балтской гидронимии который примерно доходит до Москвы. Дальше, это и сегодня заметно, когда едешь из Москвы в Кострому, где-то через километров 60 теряются старые балтизмы и начинаются названия совершенно другого порядка. Это и есть граница, в топонимии она заметна и сегодня. Но конкретных материалов по мерянскому языку у нас конечно не было. Когда исчез мерянский язык, когда произошла полная ассимиляция мери мы тоже не знаем, у нас есть данные о ростовском епископе XII века про которого в его житии написано что он хорошо знал мерянский язык. Если в XII веке ростовский епископ должен был знать мерянский язык, следовательно, он был вполне живой. Но к сожалению русская традиция православной церкви — ничего не оставлять, ничего не переводить, помешала нам узнать что это был за язык. Единственное исключение это Стефан Пермский в конце XIV века создавший древнепермскую письменность, благодаря которой мы имеем памятники древнекоми-языка, больше ничего нет. От мерянского языка не сохранилось ничего. Когда в первой половине XVIII века началось исследование народов России и их языков, никто из ученых ничего на бывшей мерянской территории не нашел. Мы можем точно сказать, что где-то в период XIII по XVII век этот язык исчез. Произошла христианизация, постепенный переход на русскую речь и полная ассимиляция. Меря и мерянский язык — итоги реконструкции к началу XXI века. Фрагмент лекции одного из крупнейших финноугроведов Европы, члена-корреспондента РАН, доктора исторических наук, профессора В. В. Напольских. 2022 год. Источник: Институт языкознания имени Якуба Коласа. Минск. Беларусь.
Back to Top