Перевод и примеры, слово adopt переводится как “принимать“, “усыновлять“, “приобретать“
МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Пройти курс английского в ДЗЕН:
Пройти курс английского в ВК:
Узнать содержание курса:
Слово adopt — это глагол, который переводится как “принимать“, “усыновлять“, “приобретать“ или “внедрять“. Оно используется в различных контекстах, включая семейные, деловые и социальные. Давайте разберём его значения и примеры использования.
1. Значения слова adopt
1.1 Adopt — усыновлять, удочерять
Одно из самых распространённых значений adopt — это усыновить или удочерить ребёнка, то есть официально признать его своим.
Примеры:
They decided to adopt a child from the orphanage.
(Они решили усыновить ребёнка из детского дома.)
The couple adopted two siblings last year.
(Пара усыновила двух братьев и сестёр в прошлом году.)
1.2 Adopt — принимать (идею, метод, подход)
Слово adopt часто используется в контексте принятия новой идеи, стратегии, метода или политики.
Примеры:
The company adopted a new marketing strategy.
(Компания приняла новую маркетинговую стратегию.)
Many people are adopting a healthier lifestyle.
(Многие люди начинают вести более здоровый образ жизни.)
1.3 Adopt — приобретать, заимствовать (акцент, стиль, манеру)
Иногда adopt означает приобрести или заимствовать определённые привычки, акценты, манеры или стиль.
Примеры:
He quickly adopted the local accent after moving to Australia.
(Он быстро перенял местный акцент после переезда в Австралию.)
She decided to adopt a minimalist style in her home decor.
(Она решила заимствовать минималистский стиль в оформлении дома.)
1.4 Adopt — официально принимать (документ, резолюцию)
В официальном контексте adopt используется для обозначения принятия документов, резолюций или правил на заседаниях и собраниях.
Примеры:
The UN adopted a resolution on climate change.
(ООН приняла резолюцию по изменению климата.)
The board of directors adopted the new policy unanimously.
(Совет директоров единогласно принял новую политику.)
2. Производные слова и фразы
2.1 Adoption (существительное) — усыновление, принятие
Adoption — это процесс усыновления или принятия чего-либо, будь то ребёнок, идея или политика.
Примеры:
The adoption of electric cars is increasing worldwide.
(Принятие электромобилей растёт по всему миру.)
The couple is going through the adoption process.
(Пара проходит процесс усыновления.)
2.2 Adoptive (прилагательное) — приёмный, усыновивший
Adoptive используется для описания приёмных родителей или семьи.
Примеры:
His adoptive parents were very supportive.
(Его приёмные родители были очень заботливыми.)
They became an adoptive family to three children.
(Они стали приёмной семьёй для трёх детей.)
2.3 Adopter (существительное) — тот, кто принимает что-то
Adopter используется для описания человека или организации, принявших что-либо.
Примеры:
Early adopters of the technology benefited the most.
(Те, кто первым принял технологию, получили наибольшую выгоду.)
The program is designed to help new adopters of sustainable practices.
(Программа предназначена для помощи тем, кто впервые внедряет устойчивые практики.)
3. Частые фразы и устойчивые выражения с adopt
3.1 Adopt a child — усыновить/удочерить ребёнка
Примеры:
They have been planning to adopt a child for years.
(Они планировали усыновить ребёнка в течение многих лет.)
The adoption agency helped them find a child to adopt.
(Агентство по усыновлению помогло им найти ребёнка.)
3.2 Adopt a policy — принять политику
Примеры:
The school adopted a zero-tolerance policy on bullying.
(Школа приняла политику нулевой терпимости к травле.)
Many countries are adopting new policies to combat climate change.
(Многие страны принимают новые меры по борьбе с изменением климата.)
3.3 Adopt a strategy — принять стратегию
Примеры:
To improve sales, they adopted a new marketing strategy.
(Для улучшения продаж они приняли новую маркетинговую стратегию.)
The government adopted a strategy to reduce unemployment.
(Правительство приняло стратегию по снижению безработицы.)
4. Примеры использования adopt в предложениях
They decided to adopt a new approach to customer service.
(Они решили внедрить новый подход к обслуживанию клиентов.)
She adopted a stray cat she found near her house.
(Она приютила бездомного кота, которого нашла около дома.)
The committee adopted the proposal after a long discussion.
(Комитет принял предложение после долгого обсуждения.)
Many people are adopting remote work as a permanent option.
(Многие люди начинают рассматривать удалённую работу как постоянный вариант.)
25 views
2286
668
11 years ago 00:26:01 9.8K
Валентин Дикуль и Roger Bolton RUS (перевод SFAP)
6 years ago 00:07:24 23
Перевод и разбор песни PINK - Beautiful Trauma (не реакция)
5 years ago 00:09:03 41
ПЕРЕВОД И РАЗБОР - FOK JULLE NAAIERS - DIE ANTWOORD
7 years ago 00:16:40 81
Луис фон Ан: CAPCHA, reCAPCHA и перевод всех интернетов
5 years ago 00:15:08 204
Расстрел и вскрытие обычного банкомата | Разрушительное ранчо | Перевод Zёбры
5 years ago 00:04:53 145
Суть увлечение тюнингом и кастомайзингом за 5 минут! Перевод BMI Russian
5 years ago 00:30:26 26
008. Машинный перевод опыт Яндекса – Рыбникова и Понаморёва
5 years ago 00:22:06 63
Перевод и переводоведение
7 years ago 00:11:15 56
Перевод и разбор песни Imagine Dragons “Believer“ и “Thunder“ || Skyeng
5 years ago 00:24:15 15
Перевод дроби в десятичную и обыкновенную. 6 класс
5 years ago 00:05:28 593
ДЖЕНТЛЬМЕНЫ ГОБЛИНСКИЙ ПЕРЕВОД #переозвучка
9 years ago 00:06:02 1.6K
Гарри Поттер и Легендарный Перевод
5 years ago 00:08:07 205
Перевод картинки на ткань без копирки
5 years ago 00:22:21 479
“Кровь, пот и слезы: Ломаченко-Лопес“. Часть 2. Фильм телеканала ESPN.(русс. перевод)
5 years ago 00:17:55 474
Самый дешевый пистолет... и почему он неплох | Разрушительное ранчо | Перевод Zёбры
13 years ago 00:07:50 17.8K
SIGHT / ВЗГЛЯД (РУССКИЙ ПЕРЕВОД)
5 years ago 02:01:39 33
Художественный перевод и его последствия
6 years ago 00:05:02 16
Моделирование и перевод вытачек /
4 years ago 00:09:35 36
ZOFIA Должна потерять способность “Превозмогание“ И ВОТ ПОЧЕМУ... Rainbow Six Siege Перевод Обзор
10 years ago 00:31:03 4.9K
Кунг Фури \ Kung Fury. Перевод из начала 90-х (рус.) [Рифмы и Панчи]
10 years ago 00:03:24 839
МИР ГЛУХИХ: ЖЯ-перевод и ИПР
8 years ago 00:01:56 8.9K
BODIED (Русский перевод) [Рифмы и Панчи]
10 years ago 00:06:38 76.9K
Игры раненого атлета (перевод SFAP)
5 years ago 00:23:25 436
“Кровь, пот и слезы: Ломаченко-Лопес“. Часть 1. Фильм телеканала ESPN.(русс. перевод)