Ф. Шуберт. Зимний путь. № 15 “Ворон“ (Йен Бостридж и Джулиус Дрейк)

15. Die Krähe Ворон Ворон летел надо мной, когда я уходил из города. С тех пор он всегда кружит над моей головой. Ворон, странный мой друг, ведь ты не покинешь меня! Ждешь ли ты скорую добычу, зная, как устало мое тело? Недалек, недалек мой путь, обещаю тебе. Ворон! Останься, прошу, со мной до конца. Вольный перевод стихов Вильгельма Мюллера в литературной обработке Олега Митрофанова
Back to Top