Parks and Recreation S01E05 / Фразы Сразу

Как сказать по-английски “НАЗОЙЛИВЫЙ“? ⏱ Узнай за 27 сек. - I’ve been dying to go out with Mark. I always thought we’d make a great team. You know, he’s handsome, I’m a cutie pie. He’s laid-back, I’m more IN YOUR FACE, but in a fun way. Ladies don’t stand a chance. - Uh, what’s with the hat? - It’s called peacocking. Basically, I’m wearing something that kind of makes me stand out, like a peacock. So girls will be like, “Hey, what’s with that hat?“ I’m gonna go peacock it out over here, I’ll be back. - Okay. - Давно хотел потусить с Марком. Мы с ним шикарная команда. Он красавчик, я милашка. Он расслаблен, я НАЗОЙЛИВ, но в хорошем смысле. Девчонки не устоят. - А шляпа зачем? - Приём такой павлиний. Я надел что-то яркое, что выделит меня как павлина. Девчонки будут спрашивать: “Чувак, зачем шляпа?“ Пойду покрасаюсь и вернусь. - Ладно. (перевод студии “Moygolos“) ✍ to be IN YOUR FACE (idiom) - shocking and annoying in a way that is difficult to ignore назойливый, нахальный, подчёркнуто вызывающий, кричащий словарь/английски.. 📼 Из сериала “Парки и зоны отдыха“ сезон 1, серия 5 #ParksandRecreation #паркиизоныотдыха #vocabulary #English #idiom
Back to Top