А. Суханов “Лампа“ ст.Перси Биши Шелли

Percy Bysshe Shelley. Lines: ‘When the Lamp is Shattered’ Перси Биши Шелли. Строки: «Если лампа разбита» Если лампа разбита, - Свет умирает в пыли; Если туча пролита, - Где-то радуги расцвели; Если сломана лютня, - Молчанье о ней скорбит. Если губы разлюбят, - Милый слог их забыт. Музыки нет без лютни, Света без лампы нет. Сердце как храм безлюдный, Если дух в оковах и нем. Если он не поет, а стонет, Как в руинах ветер ночной, Как корабль, что, накренясь, тонет, И как колокол над волной. Если два сердца дружно Гнездышко примутся вить, Любовь вдруг станет ненужной, Уйдет – не остановить. О, Любовь, ты скорбишь о хрупких Мимолетных вихрях судеб, Но корабль твой, сердца скорлупка – Как он держится на воде? Страсть его тебя укачает, Как качает шторм фонари, И насмешкой ум повстречает – Ясным ликом зимней зари. Дом твой птичий сгниет до снега, Крылья не защитят гнезда. Ты, нагая, достанешься сме
Back to Top