Meiko Kaji – Shura No Hana / Flower of Carnage (Lady Snowblood / Kill Bill) ~ Стихотворный перевод

Meiko Kaji – Shura No Hana из фильма “Lady Snowblood“ (1973), ныне более известная как Flower of Carnage из “Kill Bill: Vol. 1“ (Убить Билла, фильм первый) ~ Стихотворный перевод на русский язык с сохранением размера оригинала. Источник видео - Белый снег кружит над землёй, Липким саваном тянется ко мне. Воет бродячий пёс за спиной, Звук шагов тает в тишине. Прошлое давит на грудь, Темнота впереди. Ночи не сократят мой путь, Под зонтом от боли не уйти. Кто отказался от слёз, бесконечно Будет искать средство от тоски вечной. За рекой вдали огонёк Провожает в путь, в гости не зовёт. В поле журавль застыл, уже продрог, Ветер злой ввысь не унесёт. В зеркале тонкого льда Прячется растерянный взгляд. Скрою за спицами зонта Тени скорби, боли и утрат. Если остыла душа - не согреться. Ненависти холод закружил сердце. Нет больше долга и грёз. Ни милосердья, ни слёз. Нет вчера и н
Back to Top