Belle-Noterdam de pari

C’est un mot qu’on dirait invente pour elle Quand elle danse et qu’elle met son corps a jour, tel Un oiseau qui etend ses ailes pour s’envoler Это слово словно изобретено для нее Когда она танцует и отдается приходящему дню так, Как птица, которая расправляет свои крылья для того, чтобы улететь Тогда я чувствую ад, раскрывающийся под моими ногами Я бросал взгляды под ее цыганское платье Что мне еще просить у Девы Марии? Кто Тот, кто бросит в нее первый камень? Он не достоин жить на Земле
Back to Top