Asobi Asobase Ending // Sub Español - Color Coded // 「Inkya Impulse」
Hola!! Quería aclarar unas cosas sobre la traducción pues utiliza muchos modismos japoneses que cuestan traducir al español, ya que no existen palabras equivalentes. La canción se refiere al trío como INKYA, básicamente es gente no popular, callados y que suelen estar solos, normalmente suelen sufrir de acoso escolar como la exclusión social. Más adelante en la canción también se refiere a los YOUKYA refiriéndose a los opuestos, los populares. También puede confundir algunas de las frases que dicen en los estribillos pero es porque están imitando las cosas que dicen este tipo de personas. Podemos decir que esta canción es una crítica a la gente que trata de aparentar algo que no es.
Sin más que decir espero que disfruten, me esforcé mucho en hacer una buena traducción con coherencia ya que muchos videos tenían algunas bastante….cuestionables. Saludos!!
♡♡♡♡♡ϖ
2 views
280
53
1 month ago 00:00:26 1
The strongest is back
3 months ago 00:03:30 1
Banana Fish 「AMV」- Rise
3 months ago 00:02:50 1
Anime Girl fart moments |Anime funny
4 months ago 00:01:00 6
How Paladin spends time with Goobie | The Adventures of Goobie Comic
5 months ago 00:04:25 1
Inkya Impulse (インキャインパルス) Asobi Asobase Ending Full
7 months ago 00:04:31 1
【COVER】Inkya Impulse | インキャインパルス (Asobi Asobase ED)【Futakuchi Mana 二口魔菜】
8 months ago 00:02:30 1
Sold-out | Asobi Asobase
8 months ago 00:11:06 19
Entrando na Hora Errada #3 | (ZUEIRA ANIME)
8 months ago 00:00:38 1
Kokomi’s Art of War ft. Mona | Genshin Impact | Fan Animation