Разбор переводов «Дракулы» Брэма Стокера. Видео #04 – Глава третья, часть 2

Продолжаем разбирать перевод одного из самых значимых для современной культуры романов — «Дракула» Брэма Стокера. Плейлист со всеми видео разбора: Глава третья, часть 2. Заточение Харкера в замке Дракулы продолжается. И теперь граф просит несчастного адвоката продлить свое пребывание в Трансильвании еще на месяц. Хотя тот холодел от одной только мысли, что ему придется задержаться у столь «гостеприимного» хозяина. К счастью, в этот раз Джонатан – а вместе с ним и наши переводчики – поведают не только о подробностях столь мучительного пребывания в замке, но и подробнее «расскажут» о том, что такое issues и чем оно так полюбилось носителям английского языка; что такое bow acceptance и почему оно не имеет никакого отношения к буквальному поклону; что такое formal notes в корреспонденции и почему свои приватные письма Харкер предпочел написать in shorthand.
Back to Top