Пролог | Акт «Столетняя война свирепых драконов ~ Орлеан»
Перевод на русский сюжета игры Fate/Grand Order.
Пролог Акта «Столетняя война свирепых драконов ~ Орлеан».
※ Официальное имя Мастера является Фуджимару Рицка. Это имя используется в переводе.
Альтернативные диалоги:
6:38
Выбор 1: Да, спал, как убитый.
Машу: Здорово! Говорят, что для того, чтобы хорошо высыпаться, тоже требуется талант. Знаю, ты только что проснулся, но подошло время брифинга. Нам стоит поторопиться.
8:06
Выбор 2: Прости, можешь еще разок повторить...
Доктор Роман: Ох, ну ладно. Только на этот раз слушай внимательно, хорошо? (откатывает в начало объяснения)
Альбом Акта «Столетняя война свирепых драконов ~ Орлеан»:
1,108 view
336
85
4 weeks ago 00:11:40 10
Беседа 44 - Человек по имени Человек (Библия и культура Древнего Востока)
2 months ago 00:18:24 1
Светильник-звезда Зимний лес- Мастер-класс | Christmas Lamp Star Winter Forest - step by step
2 months ago 00:46:16 1
Star Citizen: Новые Миры, Крафтинг и Настоящий Геймплей Squadron 42!
3 months ago 00:46:40 1
🔥 ПРИКЛЮЧЕНИЯ КЛОДА НА ДИКОМ ЗАПАДЕ!? ПЕРВЫЙ РАЗ ИГРАЮ В RED DEAD ONLINE 🤠 (Пролог) #1
3 months ago 03:28:38 1
[Аудиоспектакль] Ирина Одоевцева - На чужих берегах
4 months ago 12:51:08 9
КОМПАС ЧЕРНОГО КАПИТАНА / ФЭНТЕЗИ / ЮРИЙ ПОГУЛЯЙ / Цикл “Ледовые корсары“. Книга первая
4 months ago 07:25:27 1
Пикник на обочине Аудиокнига
4 months ago 00:15:35 1
Sea To Sky | Пролог | Единственные на китайских 4-тактных мотоциклах BSE | Что по итогу?