Я собираюсь../Мне предстоит.. ..//Πρόκειται να...

Привет, друзья! . По-русски мы говорим: “Я собираюсь (мне предстоит) пойти в магазин“, или “Я собираюсь (мне предстоит) пойти на море“, или “Я собираюсь (мне предстоит) сделать то-то“. . ✅А в греческом языке есть такое выражение - “Πρόκειται να...“ [прОкитэ на...], означающее что вы собираетесь/вам предстоит сделать что-то, или что-то должно произойти: . ✔Πρόκειται να πάω στη θάλασσα [прОкитэ на пАо сти θАλаса] - Я собираюсь (мне предстоит) пойти на море, или ✔Πρόκειται να κάνω τα μαθήματά μου [прОкитэ на кАно та маθИматА му] - Я собираюсь (мне предстоит) сделать свои уроки, или ✔Πρόκειται να κοιμηθώ [прОкитэ на кимиθО] - Я собираюсь пойти спать. . Например: - Я собираюсь (мне предстоит) пойти в магазин. Тебе что-нибудь надо? - Πρόκειται να πάω στο κατάστημα. Χρειάζεσαι κάτι; [прОкитэ на пАо сто катАстима. хриАзэсэ кАти?] - Ναι, πρόκειται να κάνω μια σαλάτα και θέλω ντομάτες [нЭ, прОкитэ на кАно мьа саλАта кэ θЭλо домАтэс] - Да, я собираюсь (мне предстоит) сделать салат, и я хочу помидоры. . А здесь между тем
Back to Top