Псковский Кром (Кремль) с воздуха | Откуда вообще это называние кремлей детинцами, их всегда так называли,а кромка - тоже ин.яз?

То есть я как-то читал что утверждалось типа у русских такие крепости назывались детинцами, а кремль - это иностранное слово. А почему тогда есть Псковским Кром (это же из псковских летописей понятие, дата постройки конец XI в. — начало XII в.) и кром - это вроде общеславянское слово? (но я не исключаю что оно может встречаться и у других народов). Вот сейчас нашёл : Этимология слова кремль Происходит от праслав. *kremjь, от кот. в числе прочего произошли: русск. кремль, кремень; восходит к праиндоевр. *kʷrom- «загородка; корма». Одна из них связывает слово «кремль» с греческим словом «кремнос» (κρημνός), имеющего значение «крутизна, крутая гора над берегом или оврагом»[4]. Тюркского kärmän, кермен „крепость“, монг. kerem, калм. kerɨ̥, Рамстедт, Рясян название Кремля этимологически связано с прус. названиями Kremon, Kremiten, лит. krim̃sti (kremtù), лтш. krìmst (krę̀mtu) «грызть, кусать», лит. krãmas, krãmė «устье», «впадение», «раструб», «жерло».Нем. Kremelin (Майерберг), Krems; Франц. Cremlin. Ср. Керман,
Back to Top