Dschinghis Khan (рус. Чингисха́н) — немецкий музыкальный коллектив, созданный в 1979 году в Федеративной Республике Германии специально для выступления на конкурсе песни Евровидение. На конкурсе Евровидение в 1979 занял 4-е место, после чего стал очень популярен не только в Германии, но и в Восточной Европе, в том числе и в СССР, а также в Австралии и Японии.
Многие песни группы посвящены экзотике и стереотипам о разных странах: Латинской Америке, России, Монголии, Израиле, Ближнем Востоке.
С 2015 года группа называлась Dschinghis Khan Revue, а с 2016 — Dschinghis Khan World.
Они мчались со степным ветром наперегонки, тысячи мужчин,
Und einer ritt voran, dem folgten alle blind: Dschinghis Khan
Но он один был впереди, и все слепо следовали за ним — Чингисхан!
Die Hufe ihrer Pferde, die peitschten den Sand
Копыта их лошадей взбивали пески,
Sie trugen Angst und Schrecken in jedes Land
Они вселяли страх и ужас в каждую землю,
Und weder Blitz noch Donner hielt sie auf
И ни гром, ни молния не могли их остановить...
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter — ho Leute — hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник — эй, народ — эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Auf Brüder — sauft Brüder — rauft Brüder, immer wieder
Давайте, братцы — пейте, братцы — деритесь, братцы, снова и снова!
Lasst noch Wodka holen — ho, ho, ho
Давайте ещё водки — хо, хо, хо...
Denn wir sind Mongolen — ha, ha, ha
Мы же ведь монголы — ха, ха, ха!
Und der Teufel kriegt uns früh genug
Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter — ho Leute — hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник — эй, народ — эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
He Männer — ho Männer — tanzt Männer, so wie immer
Хэй, парни — хо, парни — танцуйте, парни, как обычно!
Und man hört ihn lachen — ho, ho, ho
И слышен всем его смех — хо, хо, хо!
Immer lauter lachen — ha, ha, ha
Он всегда смеётся — ха, ха, ха!
Und er leert den Krug in einem Zug
И он опустошит свою кружку на скаку!
Und jedes Weib, das ihm gefiel,
И каждую женщину, что нравилась ему,
Das nahm er sich in sein Zelt
Он уводил к себе в шатёр.
Es hieß, die Frau, die ihn nicht liebte
Известно, что не было женщины на свете,
Gab es nicht auf der Welt
Которая устояла бы перед ним.
Er zeugte sieben Kinder in einer Nacht
Он мог настругать до семи детей за ночь,
Und über seine Feinde hat er nur gelacht
Он смеялся над своими врагами,
Denn seiner Kraft konnt’ keiner widerstehen
И никто не мог сопротивляться его мощи.
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter — ho Leute — hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник — эй, народ — эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Auf Brüder — sauft Brüder — rauft Brüder, immer wieder
Давайте, братцы — пейте, братцы — деритесь, братцы, снова и снова!
Lasst noch Wodka holen — ho, ho, ho
Давайте ещё водки — хо, хо, хо...
Denn wir sind Mongolen — ha, ha, ha
Мы же ведь монголы — ха, ха, ха!
Und der Teufel kriegt uns früh genug
Всё равно дьявол заберёт нас раньше, чем положено...
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
Hey Reiter — ho Leute — hey Reiter, immer weiter
Эй, всадник — эй, народ — эй, всадник, мчись вперёд!
Dsching, Dsching, Dschinghis Khan
Чин, Чин, Чингисхан...
He Männer — ho Männer — tanzt Männer, so wie immer
Хэй, парни — хо, парни — танцуйте, парни, как обычно!
Und man hört ihn lachen — ho, ho, ho
И слышен всем его смех — хо, хо, хо!
Immer lauter lachen — ha, ha, ha
Он всегда смеётся — ха, ха, ха!
Und er leert den Krug in einem Zug
И он опустошит свою кружку на скаку!