Даль В.И. - Памятник словарю живого великорусского языка Даля в Оренбурге
Даль Владимир Иванович (10 [22] ноября 1801 — 22 сентября [4 октября] 1872) - российский писатель, датчанин по произхождению, этнограф и лексикограф, фольклорист, военный врач. Наибольшую славу ему принёс непревзойдённый по объёму «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого ушло 53 года.
По материалам статьи Светланы Коппел-Ковтун - Владимир Иванович Даль: Я думаю по-русски
«…Современники называли его «Принцем Датским». И всё же, датчанин по произхождению, Владимир Иванович Даль был сугубо русским человеком не только по рождению, но и по духу.
Юношей «ступив на берег Дании, — взпоминал он, — я на первых же порах окончательно убедился, что отечество моё - Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков». В конце жизни он уточнил (когда в печати стали обсуждать нервно вопрос о немцах Прибалтики, немцы Дерпта строго «попросили» Даля определиться: немец он или русский?):
«Ни прозвание, ни вероизповедание, ни сама кровь предков не делают человека принадлежностью той или другой народности. Дух, душа человека – вот где надо изкать принадлежность его к тому или другому народу. Чем же можно определить принадлежность духа?
Конечно, проявлением духа - мыслью. Кто на каком языке думает, тот тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски»…
…Пять десятилетий шла кропотливая работа: первые слова Владимир Иванович записал в марте 1819 года, путешествуя по России, последние слова — незадолго до собственной смерти, в 1872 году.
Вот часть данных по «Словарю живого великорусского языка»:
200 000 слов: книжно-письменная, просторечная, диалектная, профессиональная, церковнославянская и иная лексика.
Более 30 000 пословиц, поговорок и загадок, приводимых автором для наиболее точного разъяснения значений слов.
53 года работы: получаем, что при 12-часовом рабочем дне, он в течение полувека каждый час объяснял 1 слово. Даль пояснял:
«…Общие определения слов и самих предметов и понятий — дело почти неизполнимое и притом безполезное. Оно тем мудрёнее, чем предмет проще, обиходнее. Передача и объяснение одного слова другим, а тем паче десятком других, конечно, вразумительнее всякого определения, а примеры ещё более поясняют дело…».
Памятник «Толковому словарю живого великорусского языка» в Оренбурге был установлен 14 ноября 2019 года.
Автор памятника — оренбургский скульптор Александр Сукманов.
Памятник представляет собой бронзовую композицию, в которой запечатлены:
первое издание словаря в четырёх томах;
чернильница с гусиным пером;
свеча;
четыре тома словаря, один из которых открыт на странице с оренбургскими словами;
портрет лексикографа.
Памятник размещён по адресу: Оренбург, ул. Советская, 20, напротив Оренбургской областной научной библиотеки им. Крупской.
87 views
384
80
2 minutes ago 00:16:43 1
[TheBathorya] ДАЛ $ ПРОХОЖЕМУ, НО ПОТОМ.. (GTA SAMP)
10 minutes ago 00:01:48 1
[Best] Быстрая Проверка Нового iPhone 14 PRO Перед Покупкой в Магазине!
11 minutes ago 00:08:57 1
[NoSpeedLimitGermany] Smart ForTwo 451 1.0 mhd 71 PS Top Speed Drive On German Autobahn With No Speed Limit POV
14 minutes ago 00:02:01 1
“Мое собачье дело“ с 5 декабря
14 minutes ago 00:01:03 1
Свердловские сыщики задержали подозреваемого в двойном убийстве