Фразовый глагол take out, took out, takes out: разбор, значения, примеры

ВЫУЧИТЕ ВОТ ТАК, АНГЛИЙСКИЙ ЗА ГОД! Начните понимать общий смысл речи уже через 1 месяц. Начните пробовать говорить через 4 месяца. Начните быть понятным для носителей языка через 6 месяцев. Начните уверенно понимать и говорить на английском через год! МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ЧТО В ГОДОВОМ КУРСЕ? ОКОЛО 1 МИЛЛИОНА ФРАЗ (частотные разговорные паттерны). БОЛЕЕ 5 МИЛЛИОНОВ СЛОВ (40 000 слов услышите за год 130 раз). 5000 фразовых глаголов, коллокации, устойчивые выражения, готовые шаблоны, сленг и др. Точная последовательность: пошаговый курс с напоминанием каждого слова и фразы через определённое время в течение года. Активация краткосрочной, среднесрочной и долговременной памяти. Активация звуковой, визуальной и ассоциативной памяти через контекст. Пройти курс английского в ВК: Узнать содержание курса: Фразовый глагол take out, took out, takes out: разбор, значения, примеры Фразовый глагол take out имеет множество значений в зависимости от контекста. Основные значения связаны с извлечением, удалением, приглашением, получением чего-либо и другими действиями. Рассмотрим их подробно. Основные значения take out Доставать или извлекать что-либо Достать что-то из чего-то, например, из кармана, сумки или контейнера. She took out her phone to check the time. (Она достала телефон, чтобы проверить время.) Удалять, устранять Убрать или устранить что-то (физически или абстрактно). They took out the old carpet before laying the new one. (Они убрали старый ковер перед тем, как положить новый.) Пригласить кого-то куда-то Пригласить кого-то на свидание, ужин или прогулку. He took her out to dinner last night. (Он пригласил её на ужин прошлой ночью.) Получить что-то официально Получить документ или услугу, например, кредит, страховку или лицензию. I need to take out a loan to buy a new car. (Мне нужно взять кредит, чтобы купить новую машину.) Уничтожить или обезвредить Физически устранить или победить кого-либо (часто в боевом контексте). The sniper took out the target from a distance. (Снайпер устранил цель с расстояния.) Формы глагола Take out (базовая форма): используется в настоящем времени и инфинитивных конструкциях. Don’t forget to take out the trash before you leave. (Не забудь вынести мусор перед уходом.) Took out (прошедшая форма): описывает действия, совершенные в прошлом. He took out his wallet to pay the bill. (Он достал кошелек, чтобы оплатить счёт.) Takes out (для 3-го лица в настоящем времени): говорит о регулярных действиях или текущем состоянии. She always takes out her frustration on her coworkers. (Она всегда срывает своё раздражение на коллегах.) Примеры использования Значение 1: Доставать или извлекать Can you take out the milk from the fridge? (Можешь достать молоко из холодильника?) He took out his keys and opened the door. (Он достал ключи и открыл дверь.) She takes out her notebook whenever she has a new idea. (Она достаёт блокнот каждый раз, когда у неё появляется новая идея.) Значение 2: Удалять, устранять I need to take out this stain from my shirt. (Мне нужно удалить это пятно с рубашки.) The dentist took out my wisdom tooth yesterday. (Стоматолог удалил мой зуб мудрости вчера.) He takes out unnecessary details from his reports. (Он убирает ненужные детали из своих отчётов.) Значение 3: Приглашать куда-то He’s taking me out to a fancy restaurant tonight. (Он приглашает меня в шикарный ресторан сегодня вечером.) She took him out for coffee after the meeting. (Она пригласила его на кофе после встречи.) He always takes his family out on weekends. (Он всегда вывозит свою семью куда-нибудь по выходным.) Значение 4: Получить что-то официально I need to take out travel insurance before the trip. (Мне нужно оформить туристическую страховку перед поездкой.) She took out a subscription to the magazine. (Она оформила подписку на журнал.) He takes out a new credit card every year. (Он каждый год оформляет новую кредитную карту.) Значение 5: Уничтожить или обезвредить The storm took out the power lines in the area. (Шторм вывел из строя линии электропередачи в этом районе.) The fighter jet took out enemy targets efficiently. (Истребитель эффективно уничтожил вражеские цели.) She took out her anger on the punching bag. (Она выплеснула свой гнев на боксерскую грушу.) Нюансы и стилистика Контекст важен Разные значения take out определяются ситуацией. Например, фраза He took out the trash и He took out the enemy имеют совершенно разные смыслы. Формальный и неформальный контекст Take out используется как в повседневной речи (вынос мусора, приглашения), так и в официальных ситуациях (получение кредита, страховки).
Back to Top