Ёлка да Берёза. Евгений Марков. Christmas tree and Birch. Evgeniy Markov

Ёлка да Берёза Жили две подруги. И в мороз и в грозы Берегли друг друга от ветров и бед. Так они и жили - Ёлка да Берёза. Жили, не тужили много долгих лет Но однажды утром к ним пришла угроза Ёлка грудью встала, защищая двор, Распростала ветви чтобы скрыть Берёзу. А жестокий ветер дул с Алтайских гор. Сильный и коварный ветер гнал морозы Падали деревья, и судьбу кляня Ёлочка упала. Обняла Берёзу – Ты прощай подруга, и прости меня... Christmas tree and birch There lived two friends. And in frost and thunderstorms Protected each other from winds and troubles. That’s how they lived - Yolka and Birch. They lived without bothering for many long years But one morning a threat came to them The tree stood with its chest, protecting the yard, She opened the branches to hide the Birch. And a fierce wind blew from the Altai Mountains. A strong and treacherous wind drove frosts Trees fell and cursed fate The Christmas tree fell. Hugged Birch - Goodbye friend, and forgive me...
Back to Top