Виктор Голышев: Если ты не умеешь прочесть книжку, не берись переводить
На Arzamas — интервью переводчика Виктора Голышева. Он вспоминает о жизни с отцом и доме в Тарусе, учебе в Физтехе и создании вычислительных машин, первых переводах, подарке Надежды Яковлевны Мандельштам и Бродском, читающем стихи, а еще рассказывает о своей системе работы и о том, зачем влезать в шкуру героя.
Смотрите также на сайте Arzamas:
Интервью Екатерина Ламм
Съемка, монтаж Сергей Давидяк
Звукорежиссеры Сергей Ермаков, Антон Зачесов
Редактор Дарья Герасименко
Выпускающий редактор Ирина Костарева
Корректор Дарья Гоголева
Дизайн Павел Глазков
Фото Наталья Карельская
18,836 views
242
65
2 months ago 01:44:28 1
Мэттьюс в топ-10, Капризов зарешал, первая Овечкина, Ничушкин возвращается? НХЛ | Лёд
2 months ago 01:12:43 1
Мы жили по соседству (1982)
2 months ago 09:49:49 1
ДЖОРДЖ ОРУЭЛЛ «1984». Аудиокнига. Читает Сергей Чонишвили
2 months ago 01:12:47 1
Виктор Голышев: «Если ты не умеешь прочесть книжку, не берись переводить»