Кто переводит детские книги? С каких языков переводить сложнее всего? Чем отличается перевод профессионального переводчика от компьютерного? Где учат на переводчика? Какой сейчас лучше выбрать язык для специализации? Какие самые странные книги переводил Виктор Сонькин? Что интересного кроме книг переводят переводчики?
На эти и другие вопросы ответит Виктор Сонькин — филолог, переводчик, журналист, лауреат премии «Просветитель», ведет семинар по художественному переводу на филологическом факультете МГУ.
Модератор встречи – Юлия Виноградова, журналист, искусствовед, главный редактор литературного журнала «Пашня».
Приглашаем подростков от 12 лет и родителей, думающих о будущей профессии своих детей в гуманитарной сфере.
Creative Writing School (CWS)
Литературные мастерские Creative Writing School существуют с 2015 года. Основной задачей было и остается привлечение и поддержание интереса взрослых и детей к литературе, чтению, созданию собственных произведений, повышение уровня писательского профессионализма. С 2015 года студия сотрудничает с РГДБ, библиотекой-читальней им. И. Тургенева, библиотекой им. А. Чехова. В активе школы проведение множества уникальных авторских курсов и мастер-классов – как в очной форме, так и онлайн. Все преподаватели студии – профессиональные писатели, критики, журналисты и художники-графики, педагоги, авторы курсов и мастер-классов.
11,054 views
39
9
9 months ago 01:15:34 27
[барашик] Влог из Дубая с мамой *их боялись все…*
9 months ago 00:04:33 4.5K
onlyfans
9 months ago 00:00:25 5.9K
Знакомства dating big bank challenge 🍩😋
9 months ago 00:00:25 3.6K
Знакомства (2024) Tiktok bigbank challenge 🍑🔥
9 months ago 00:59:55 1
Любовь Казарновская - О пластике, театре и жизни за границей | День со звездой