[RUS SUB] Захватчик Зим: Суд/Invader Zim: The Trial
- оригинал
- группа в вк
примечания по переводу:
*возможно игра слов - cocoa squares (шоколадные подушечки в сухих завтраках) и swquats (приседания)
**отсылка на названия сухих завтраков, но только с припиской «fist» (кулак)
***тут используется слово «plug», что переводится как «подключение», «штепсель», что отсылает к теме технологического прогресса иркенов и тп
****тут используется словосочетание «bludgeon class», что можно перевести как «дубиночный класс» или что-то такое, связанное с дубинками. Я хз, зачем вам эта информация, но почему бы не уточнить.
*****непереводимое иркенское слово, возможно произведенное от английского «chew» (жевать)
1 view
1830
643
3 weeks ago 00:28:45 2
[рус суб] (90/128) Су Чжи и У Ри / Мы в прибыли 1080p
3 weeks ago 01:00:34 258
Джин Comeback Live: What is ’Happy’ | Русские субтитры | [RUS SUB]
3 weeks ago 00:05:11 32
Mujhse Kyon Ruthe Ho [рус.суб] Dobara
3 weeks ago 00:40:27 9
Gente Bien / Благородные люди (1997) 34 серия (русс. суб.)
3 weeks ago 00:04:43 3
Индикатор Полосы Боллинджера (ВВ) тестирование часть 2.1