Слово air [eər] — это существительное и глагол, означающее “воздух“ или “проветривать, выпускать в эфир“

Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: Air: значение, произношение и примеры использования Слово air [eər] — это существительное и глагол, означающее “воздух, атмосфера“ или “проветривать, выпускать в эфир“. Оно используется для описания физического пространства, которым мы дышим, а также как метафора для обстановки или настроения. Основные значения и примеры использования Существительное: воздух, атмосфера We need fresh air in this room; let’s open the windows. (Нам нужен свежий воздух в этой комнате; давайте откроем окна.) The air was crisp and clean in the mountains. (Воздух в горах был свежим и чистым.) Глагол: проветривать или выпускать в эфир She decided to air out her apartment after painting the walls. (Она решила проветрить квартиру после покраски стен.) The new episode will air on TV tomorrow night. (Новая серия выйдет в эфир завтра вечером.) Переносное значение: атмосфера или впечатление He has an air of confidence that makes him a natural leader. (У него уверенный вид, который делает его прирожденным лидером.) There was a tense air in the room during the meeting. (На собрании в комнате была напряжённая атмосфера.) Произношение слова “air“ /eər/ Слово произносится с долгим звуком эйр. Дополнительные примеры использования Пространство, которым дышим The pilot announced that we would soon be landing, so everyone should stay seated with their seat belts fastened. (Пилот объявил, что мы скоро приземлимся, и всем следует оставаться на местах с пристёгнутыми ремнями.) Эфирное вещание The radio show will air at 7 PM every Thursday. (Радиошоу выходит в эфир в 7 вечера каждый четверг.) Проветривание чего-либо It’s a good idea to air your bedding regularly. (Полезно регулярно проветривать постельные принадлежности.) Выражение настроения или обстановки She walked in with an air of elegance and grace. (Она вошла с грацией и элегантностью.) Выпустить что-то наружу (мысли или эмоции) He needed to air his frustrations about the project. (Ему нужно было высказать своё недовольство по поводу проекта.) Часто встречающиеся фразы с “air“ Fresh air — свежий воздух (Let’s go outside and get some fresh air.) (Давай выйдем на улицу и подышим свежим воздухом.) In the air — в воздухе или витает в воздухе (настроение) (There was excitement in the air as the concert began.) (Когда начался концерт, в воздухе чувствовалось волнение.) Air out — проветривать (We should air out the house after cooking fish.) (Нам нужно проветрить дом после приготовления рыбы.) Clear the air — разрядить обстановку, устранить недоразумения (They had a long talk to clear the air after the argument.) (Они долго разговаривали, чтобы разрядить обстановку после ссоры.) Put on airs — важничать, задаваться (She tends to put on airs around people she doesn’t know well.) (Она склонна важничать в компании незнакомых людей.) Заключение Слово air — многозначное и широко применимое. Оно помогает описывать и физический воздух, которым мы дышим, и разнообразные ситуации, связанные с обстановкой, выражением эмоций или эфирным вещанием.
Back to Top