ЗРНО ТАМЈАНА - ZRNO TAMJANA 2023

Музика - Јасмина Јакшић Текст - Миленко Јакшић Аранжман - Драган Ступар и Мина Ступар Микс - Драган Ступар Вокал - Валентина Ступар Хор - Мина Ступар и Анастасија Петковић Продукција - Јакшић Мјузик и ВД студио Београд Видео продукција - Фото студио Жељко ХД Девојка у споту - Андреа Савић Посебно се захваљујемо Игуману манастира Тресије - Серафиму Ракановићу на благослову и учешћу у реализацији овог дела у славу Господа Исуса Христа. Захваљујемо се оцу Ђакону Љубомиру Ранковићу на подршци. Захваљујемо се нашој сестри у Христу - Снежи Јовановић - Сја на подршци и креативним саветима, као и брату у Христу, Ненаду Срб Христов. Захваљујемо се на финансијској подршци уз молитвено сећање и Благослову Божијем - Бранко и Нада Деспотовић, ГЕОСФЕРА Д.О.О Београд, Кристина Воицу, Бранка Михаиловић, Прле Јовић, Стефан Вукелић, Срђан Вукелић. ХРИСТОС ВОСКРЕСЕ ВАИСТИНУ ВОСКРЕСЕ СЛАВА БОГУ ЗРНО ТАМЈАНА Када те напусти нада Ти своју веру учврсти Немој да паднеш тада Само се три пута прекрсти. Упали кандило Ако се угасило Нека ти душа Светлошћу блиста Помоли се за здравље спасење Помени име Исуса Христа Стани испред иконе Сачувај душу чисту И не моли се никоме Осим Исусу Христу И упали Свакога дана Зрно тамјана. Никад се не питај Ко си Већ своју веру учврсти С поносом крст свој носи Само се три пута прекрсти. Упали кандило ако се угасило Нека ти душа Светлошћу блиста Помоли се за здравље спасење Помени име Исуса Христа Стани испред иконе Сачувај душу чисту И не моли се никоме Осим Исусу Христу И упали Свакога дана Зрно тамјана Превод на Руски ЗЕРНО ЛАДАНА Когда надежда покинет тебя, Ты укрепи веру свою и не падай тогда, Только ты три раза прекрестись, Зажги лампадку эсли погасла, Пусть душа твоя светлосьтю блистает, Помолись за здоровье и спасение , И назовы имя Иисуса Христа, И стань перед иконой , Береги душу чистую и не молись никому кроме Иисуса Христа, И зажги каждого дня зерно ладана, Никогда не спрашивай ты кто, но свою веру укрепи, и с смелостю кресть свой носи, Только ты три раза прекрестись и зажгли лампадку эсли погасла, Пусть душа твоя светлостю заблистает, Помолись за здоровье и спасение,помяны имя Иисуса Христа, Стань возле иконы сохрани душу чистую и не молись никому кроме Иисусу Христу, И зажги каждого дня зерно ладана (Превод: Игуман Серафим) Превод на Грчки Κόκκος θυμιάματος Όταν η ελπίδα σε εγκαταλείπει Δυνάμωσε την πίστη σου Μην λυγίσεις τότε Αλλά τρεις φορές σταυροκοπήσου. Άναψε την καντήλα εάν εσβήσθη η ψυχή σου φωτινή να γίνει. Προσευχήσου για υγεία, σωτηρία το όνομα του Ιησού Χριστού στα χείλη σου να μείνει. Στάσου μπροστά στην εικόνα με καθαρή την ψυχή σου και προσευχήσου στον Χριστό τον Ιησού σου. Άναβε κάθε μέρα ένα κόκκο θυμιάματος καο θυμίασε κάθε μέρα τον οίκον σου. Κύριε Ιησού Χριστέ, ελέησόν με τον αμαρτωλό (Превод: Марина Вељковић Ђуровић) Превод на Енглески Groin of frankincense When you are without hope Have an anchor in your faith Do not let your soul to drop Cross yourself three times straight Set alight your snuffed candle May your soul shine and light Have a pray for health, salvation Say the name of Jesus Christ Stand before the holy pax Keep you soul pure and chaste Couse except for Jesus Christ Every pray will be a waste And one groin of frankincense Set alight for all next days Put your all doubts aside Have an anchor in your faith Wear your cross with utmost pride Cross yourself three times straight (Превод: Омар Бркан)
Back to Top