Слова и выражения с противоположным смыслом во французском. Часть 2

Сегодня продолжим про слова и выражения с противоположным смыслом во французском. ⠀ Спасибо за ваши ❤️ ⠀ Итак, как вы переведёте выражение: ♦️C’est bon! ⠀ Подсказываю😉 Это может быть: Вкусно!= delicieux! Или Хватит! = ca suffit Или Спасибо, достаточно! = J’en ai assez(merci) ⠀ А вот ещё интересные фразы: ♦️“C’est terrible!“ - это ужасно. ⠀ А как мы тогда переведем “Ce n’est pas terrible!“? Это не ужасно? В разговорной речи “C’est pas terrible“ означает: это восторга не вызывает, это не круто. Например, Georges adore ce vin, mais à mon avis, ce n’est pas terrible. ⠀ Ну и сюда бы я отнесла фразочку ♦️C’est intelligent! Ведь она может означать и “Как это умно!“, и иронично-раздраженное “Ишь до чего додумался!“
Back to Top