Где переводчики ошибаются? Абсолютный причастный оборот
Ежемесячно в бюро переводов “ЛингваКонтакт“ переводчики присылают тестовые задания самого разного качества. За годы работы мы проверили сотни таких тестовых и выявили наиболее распространенные ошибки, которые допускают переводчики. Первая ошибка – перевод абсолютного причастного оборота. Приятного просмотра!
00:00 - вступление, представление темы
1:16 - абсолютный причастный оборот. В чем проблема и варианты перевода
1:54 - пример 1
2:49 - пример 2
3:27 - пример 3
4:02 - пример 4
4:17 - пример 5
4:51 - пример 6
5:35 - а вы знали о такой конструкции?
6:04 - тренировка! Попробуйте перевести предложение. Ждем варианты перевода в комментариях.
👉 Danger from North Korea rapidly mounting, Iraq is America’s most urgent thread.
____________________________________
✅ На эти курсы ИДЕТ НАБОР:
Основы перевода с русского на английский - 8 декабря
Перевод в сфере международных стандартов управления качеством - 16 декабря
https://translat
33 views
647
196
3 weeks ago 00:02:46 1
Наша Дарья-Смело друзья не теряйте! (гимн Народовольцев).
2 months ago 00:06:49 1
Служебный роман: Перевод на 6 языков с помощью ИИ Merlin Clone
2 months ago 00:00:53 1
ВОТ ЭТО ДА! ПОСМОТРИ СКОЛЬКО ИХ НАБИЛОСЬ В КОМНАТУ! МИГРАНТЫ ХОТЕЛИ СПРЯТАТЬСЯ ОТ РУССКИХ.