Лингвист-буквоед Корней Привиратников издевательски комментирует неудавшуюся попытку придать российской политической терминологии некий латиноамериканский пронос, а если выговаривать совсем уж точно и отчетливо, то аж целый доморощенный пронунциаменто.
ПРОНУНЦИАМЕНТО
Нет, все-таки кто бы что ни утверждал, а от разных низкопробных фарсов и плохо срежиссированных договорняков хотя бы иногда бывает кое-какая польза – например, для отечественной лингвистики. Судите сами: до сих пор в российской политической терминологии явно не хватало некоего латиноамериканского прононса, а если уж произносить совсем точно и отчетливо, то пронунциаменто. Но вот не далее как пару дней тому назад это эффектное испаноязычное словечко чуть не получило нашу родную национальную транскрипцию.
Неужто вы еще не догадались, о чем идет речь? Ну, тогда этимология вам в помощь. Под этот звучный клич («Пронунциаменто!») в некоторых отнюдь не самых благополучных государствах латиноамериканского региона время от времени совершаются очередные, а также и внеочередные, государственные перевороты, о чем торжественно провозглашается во всеуслышание ко всеобщему сведению, ибо по-испански pronunciamiento как раз и означает в самом буквальном смысле слова не что иное, как провозглашение новой власти в результате вооруженного мятежа.
Правда, тут есть одна существенная оговорочка: если мятеж оказывается удачным, то это действительно новая власть, а если проваливается с треском и позором, то это всего лишь традиционная политическая клоунада. Нам продемонстрировали пока что второй вариант. Фальстарт! Впрочем, это и к лучшему. Но не следует забывать, что второго предупреждения может и не быть, поскольку на подмостках истории драматические представления разыгрываются обычно без репетиций, а выигрыш тут для кого-либо весьма сомнителен, даже и для многострадальной нашей лингвистики.
Так что ж такое значит пронунциаменто?
В народной жизни интересные моменты,
Когда мятежники свергают президента,
А населению на это наплевать.
Всё так и водится в Америке Латинской
С ее коррупцией преступной исполинской.
Недаром с властью там обходятся по-свински,
Да вот никак не наступает благодать.
С позерской удалью и ловкостью актерской
Режим в стране и в самом деле компрадорский.
Там постоянно гладят граждан против шерстки
И собирают с них весьма крутую мзду.
А приближенные влиятельные воры
Легко выводят суперприбыли в оффшоры.
Насчет законности напрасны разговоры –
Не привлекут никак подельников к суду.
Что толку в фикции эрзац-парламентарной,
Где всякий сброд засел безгласный и бездарный?
И с оппозицией карманной солидарны
Все масс-медийные циничные дельцы.
А людям – с маслом шиш взамен природной ренты.
Одно жулье сгребает жадно дивиденды.
Не видно выхода. Лишь пронунциаменто
Заставит это всё отдать скорей концы.
1 view
414
123
2 months ago 00:02:46 1
DRUMMATIX - ДУХИ
2 months ago 00:13:18 1
ТАЙНА РУССКИХ ФАМИЛИЙ! Смысл не в корне, а в окончании! Буквица раскрывает их тайный смысл