Tamara Tsereteli sings “Net, ne lyubil on“ (“No, he loved me not“)

A very popular Russian version of “Non m’amava“ by Alfonso Guercia / Ernesto Del Preite Russian translation by M. Medvedev НЕТ, НЕ ЛЮБИЛ ОН Музыка А. Гуэрчиа Слова Е. Дельпрейте, пер. М. Медведева Он говорил мне: “Будь ты моею, И стану жить я, страстью сгорая; Прелесть улыбки, нега во взоре Мне обещают радости рая“. Бедному сердцу так говорил он, Бедному сердцу так говорил он... Но не любил он, нет, не любил он, Нет, не любил он меня! Он говорил мне: “Яркой звездою Мрачную душу ты озарила, Ты мне надежду в сердце вселила, Сны наполняя сладкой мечтою“. То улыбался, то слезы лил он, То улыбался, то слезы лил он, Но не любил он, нет, не любил он, Нет, не любил он меня! Он обещал мне, бедному сердцу, Счастье и грезы, страсти, восторги, Нежно он клялся жизнь усладить мне Вечной любовью, вечным блаженством. Сладкою речью сердце сгубил он. Сладкою речью сердце сгубил он, Но не любил он, нет, не любил он, Нет, не любил он меня!
Back to Top