Haveno Soleco (Porto Solidão) - Versio en Esperanto

Ŝaltu la subtekstojn: Haveno Soleco (Porto Solidão) Originalo (portugallingve): Zeca Bahia kaj Ginko Versio en Esperanto: Manno Montanna, Miguel Bento Se velŝipo ekripozus sur la polmo de mia man’ Tiam mi blovus ĝin sentimente Kaj ĝin lasus pluiri ĉiam laŭ la voj’ de mia kor’ Ho! mia kor’, serenas kiel mar’, Kiu kaŝas tiom da sekretoj pri versoj pereintaj kaj ekstertempaj Rimoj el ventoj kaj veloj Vivo kiu ŝajnas martajd’ La malespera soleco ŝprucas Ĵetante min al tiu kaj’
Back to Top