Концепция «переводной адаптации» и другие идеи, с помощью которых Япония делится опытом развития
В докладе рассматривается деятельность Японии по обмену опытом в области истории модернизации и экономического развития. Отдельное внимание уделяется концепции так называемой переводной адаптации, которая характеризует формат иностранных заимствований при модернизации, акцентируя важность структуры местных ценностей модернизирующейся и заимствующей страны, адаптирующей заимствования из-за рубежа — например, рыночные институты — к «местным реалиям» за счет их «перевода» (а не слепого копирования). Изначально выдвинутая в 1990-х антропологом К. Маэгава, эта теория затем была развита учеными К. Оно и И. Оно и получила распространение в японском содействии развивающимся странам как подход к модернизации, который Япония сначала использовала в собственной истории реформ, а в настоящее время делится им как концептуальным и интеллектуальным опытом.
В докладе предметом анализа служит не столько конкретный период или феномен японской истории модернизации, сколько идейное понятие и подход к развитию, сформированные японскими учеными-исследователями модернизации и вошедшие как в научно-практический оборот внутри Японии, так и в терминологию, применяющуюся при анализе сотрудничества Японии в области экономического развития с такими странами-партнерами, как Аргентина, Вьетнам, КНР, Таиланд, Эфиопия и др.
57 views
278
72
2 months ago 02:12:35 57
Концепция «переводной адаптации» и другие идеи, с помощью которых Япония делится опытом развития
2 months ago 00:05:14 1
Как оформить перевод сотрудников на удаленную работу в 1С:ЗуП?
2 months ago 00:08:09 1
Как подготовить отчет по указу 97-УМ в 1С: ЗуП ? Сведения о переводе на дистанционную работу.
2 months ago 00:13:32 1
Теория. Натуральные числа. Сложение и вычитание. Классы и разряды. История чисел. (1-5 класс)