«Земля Апсны»
Музыка и слова: Владимир Саная
Аранжировка: Рафаэль Сафин
Поэтический перевод: Владимир Зантария
Так ослепительна краса твоих садов…
Так ободряет душу твоё ласковое солнце!
Моя страна, цвети ты благодатно,
Ах, обнять бы тебя душой, моя Апсны!
Апсны! – земля души абхаза!
Дивный край цветов и золотого солнца!
Апсны, родная! Всей душой обнять бы мне тебя!
Ты – волшебный ключ моей души,
Так восхитительны и ласковы твои лучи!
О, насладиться б мне твоею красою,
О, Апсны родная! Всей душой обнять бы мне тебя!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Иблахкыгоуп уара убаҳча иԥшӡаӡа,
Игуазыр
...ҳагоуп умра иԥхо ихааӡа,
Уеинҭәыла уаҿуп стәыла азҳара,
Ҳаи шьыри, са сукухшоуп, Аԥсынра. (2-нтә)
Арӷызра:
Аԥсынра, аԥсуа итәыла,
Амра тәыла, ашәҭқәа ртәыла,
Ҳаи шьыри, са сукухшоуп, Аԥсынра. (2-нтә)
Ухьӡырҳәагоуп, уԥсыршьагоуп, сгуацаԥха,
Игуҭгагоуп умырхуага ихааӡа.
Уԥшӡара сызбом, сара сгуазхара,
Ҳаи шьыри, са сукухшоуп, Аԥсынра. (2-нтә)Show more