В 1996 году в ЛОР-отделении 1-й городской больницы мы снимали самого молодого доктора наук, орчанина Александра Флорю.
В условиях тотальной медицинской разрухи (следы которой живы еще в некоторых уголках противотуберкулезного диспансера) какой-то весь перебинтованный бородач с тонким лицом лидера секты переводил шекспировского “Гамлета“.
Орск, короче, и здесь оказался на высоте удивления.
Позже выяснилось, что Александр ставил на ноги Елену Давыдову, которая, в свою очередь, из-за меня решила стать журналисткой.
Так что жизнь, в любом случае, посильнее “Двенадцатой ночи“: сюжеты мастерит - будь здоров!
Ну, а пока - в маленькой одноместной палате творится акт ошекспирования окружающего пространства.
И нас тогдашних!
Приятного просмотра!
6 views
802
266
4 years ago 00:04:43 27
Переводчик
5 years ago 00:39:47 554
Алексей Малов — Переводчик умер, да здравствует переводчик!