Как пели русские, пока не стали советскими

Семейские Забайкалья. Из архива Центра русского фольклора ГРДНТ имени В. Д. Поленова, Москва, 1967 (или 1968) год. Феоктиста Рыжакова я ещё застал в конце 1970-х годов. Прямой степенный старик с белоснежной бородой и удивительно ясными глазами. Искусство многоголосного пения у семейских сохранялось, что удивительно, без всякой нотной записи. От родителей к детям. * Про “современную партизанскую песню“ (на 10:20) – это ложь: песня русская времён японской войны. “Там дрался проклятый японец...“ Советские вообще украли много русского и присвоили, наврали. ** В комментариях было много шуток по поводу фразы в первой песне “в мокры тряпки нас закладают“: мол, в наши времена модные доктора лечат мокрыми обёртываниям, так оно уже тогда было. Меж тем, здесь не до смеха: песня эта старинная каторжная, и мокрые тряпки там по совсем не весёлому случаю. Я постараюсь, друзья, в будущем рассказать, о чём песня, привести и расшифровать текст, о чём многие здесь спрашивали.
Back to Top