Alessandro Safina - Luna (кавер на русском)

Перевод с итл. и запись демо версии: МирЖан Иманбаев (Алма-Ата) В видео, синим цветом выделен прямой перевод. Линк на мп3: TU Alessandro Safina Кавер на русском. MiR Алма-Ата ().mp3 ТЫ ЛУНА Ты Луна Светишь во вселенной людям И века мимо пролетели И любви слова люди сотворили глядя на тебя Ночи пролетали мимо И года у балконов всех влюбленных Ты плела нити страсти, незаметно, Ты плыла укрывая окрыленных В облаках как в объятьях милое дитя Неба! Только ты любовь моя Ты Луна, знаешь все секреты Что хранят века, Правду обо всем что скрыто От меня, так возьми же сердце и моё туда Где навстречу бурям полечу В небо! В небо света Полное огня и страсти! Что наполняет и счастьем и тоской сердца! Ты Луна Освещаешь землю, небо и моря, Но порой скрываешь, как и мы себя Прячешь тайны света, страсти и огня Брось же в бури всех заблудших и меня! Ангелам, сошедшим с неба, дай огня! В каждом сердце бьется о любви мечта! Дай же мне познать те тайны до конца! Нагнетают ночи на меня сомненья! Небо света Полное огня и страсти Пусть наполняет И счастьем и тоской сердца! Лунным светом Пламенем огня и страсти Ты наполняешь Все наши души и сердца! Только ты любовь моя (хор) Пусть светят всем нашим душам в небе звезды и Луна! Только ты любовь моя (хор) Ты знаешь, о чем мечтают наши души и сердца!
Back to Top