Je suis malade / Я больна - Ирина Перрен & Петр Чернышев [«Ледниковый период – 3». Болеро]

композиция: «Je suis malade» / «Я больна» [«Ледниковый период – 3». «Болеро» - паркет, 19 ноября 2011] режиссер: Фарух Рузиматов [артист балета, премьер ведущий солист балета 1986-2007 гг, Мариинский театр, Санкт-Петербург] хореограф: Дмитрий Пимонов автор песни: Serge Lama / Серж Лама [французский певец и автор песен] исполнитель песни: Lara Fabian / Лара Фабиан Петр Чернышев – российско-американский фигурист, в дуэте с Naomi Lang / Наоми Ланг - пятикратный чемпион США (1999—2003), двукратный победитель чемпионата Четырёх континентов (2000, 2002) в танцах на льду; по завершении спортивной карьеры тренер и хореограф; участник многих ледовых шоу: с Наоми Ланг участвовал в туре, организованном Евгением Плющенко, «Золотой лёд Страдивари»; в 2007 году участник телешоу канала «Россия» «Танцы на льду. Бархатный сезон», где с певицей Юлией Ковальчук одержал победу; в 2009—2014 годах - участник проектов Первого канала: «Ледниковый период-3» [в паре с актрисой Ксенией Алфёровой], «Лёд и пламень» [в паре с певицей, солисткой группы «Виа Гра», актрисой и телеведущей Надеждой Грановской/ Мейхер], «Болеро» [в паре с прима-балериной Михайловского театра Ириной Перрен], «Ледниковый период. Кубок профессионалов», «Ледниковый период-4» [в паре с актрисой Юлией Зиминой] и «Ледниковый период-5» [в паре с актрисой Еленой Подкаминской]. Ирина Перрен – российская артистка балета, прима-балерина Михайловский театр, Санкт-Петербург. Je ne rêve plus Je ne fume plus Je n’ai même plus d’histoire Je suis sale sans toi Je suis laide sans toi Comme une orpheline dans un dortoir Je n’ai plus envie De vivre ma vie Ma vie cesse quand tu pars Je n’ai plus de vie Et même mon lit Se transforme en quai de gare Quand tu t’en vas Je suis malade, complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seul avec mon désespoir. Je suis malade, parfaitement malade T’arrive on ne sait jamais quand Tu pars on ne sait jamais où Et ça va faire bientôt deux ans Que tu t’en fous Comme à un rocher Comme à un péché Je suis accroché à toi Je suis fatiguée, je suis épuisée De faire semblant d’être heureuse Quand ils sont là Je bois toutes les nuits Et tous les whiskys Pour moi ont le même goût Et tous les bateaux Portent ton drapeau Je ne sais plus où aller tu es partout Je suis malade Complètement malade Je verse mon sang dans ton corps Et je suis comme un oiseau mort Quand toi tu dors Je suis malade Parfaitement malade Tu m’as privée de tous mes chants Tu m’as vidée de tous mes mots Pourtant moi j’avais du talent Avant ta peau Cet amour me tue Si ça continue Je crèverai seule avec moi Près de ma radio Comme un gosse idiot Écoutant ma propre voix qui chantera Je suis malade Complètement malade Comme quand ma mère sortait le soir Et qu’elle me laissait seule avec mon désespoir Je suis malade C’est ça Je suis malade Tu m’as privée de tous mes chants Tu m’as vidée de tous mes mots Et j’ai le cœur complètement malade Cerné de barricades T’entends... Je suis malade... Я больше не мечтаю, Я больше не курю, У меня даже больше нет истории. Я отвратительна без тебя, Я некрасива без тебя, Я как сирота в спальне приюта. Я больше не горю желанием Жить этой жизнью, Ведь она останавливается, когда ты уходишь. У меня больше нет жизни, И даже моя постель Превращается в вокзальный перрон, Когда ты исчезаешь. Я больна, совершенно больна. Как когда-то, когда моя мать уходила вечерами И оставляла меня с моим отчаянием наедине. Я больна, совершенно больна. Неизвестно, когда ты придёшь, Неизвестно, куда уходишь. И то, что тебе на все это наплевать, Длится уже почти два года. Как за скалу, Как за грех, Я хватаюсь за тебя. Я устала, у меня больше нет сил Делать вид, что я счастлива, Когда я не одна. Я пью каждую ночь, И любой виски Для меня на один вкус. И все корабли под твоим флагом. Я больше не знаю, куда идти. Ты повсюду... Я больна, Совершенно больна. Я переливаю свою кровь в твое тело. И я как мертвая птица, а ты... А ты спишь. Я больна, Совершенно больна. Ты лишил меня всех моих песен. Ты вытряхнул из меня все слова, Хотя у меня был талант, Пока я не встретила тебя…. Эта любовь уничтожает меня, И если так будет продолжаться, Я умру одна Рядом с радио, Как идиотка, Слушая собственный поющий голос. Я больна, Совершенно больна Как когда-то, когда моя мать уходила вечерами И оставляла меня с моим отчаянием наедине. Я больна. Это так. Я больна. Ты лишил меня всех моих песен. Ты вытряхнул из меня все слова, И мое сердце абсолютно больное, Окруженное баррикадами! Ты слышишь?! Я больна! ?v=g50xrJXnMRI&t=181s
Back to Top