НАРАДА МУНИ И ВАСУДЕВА ВСТРЕЧА И ОБСУЖДЕНИЕ ТРАНСЦЕНДЕНТНОГО

Шримад-бхагаватам Перевод Шри Васудева сказал: Мой господин, ты подобен отцу, который спешит на помощь своим детям. Куда бы ты ни пришел, твое появление приносит благо всем живым существам. Ты помогаешь в первую очередь тем, кто пал на самое дно жизни, но также и тем, кто утвердился на пути, ведущем к Верховному Господу, Уттамашлоке. Комментарий Васудева описывает в этом стихе достоинства Нарады Муни. Важную роль здесь играют слов крпанана йатха питрор уттама-шлока-вартманам. Слово крпананам указывает на тех, кто пал на самое дно жизни, а слово уттама-шлока вартманам — на удачливых людей, которые в значительной степени развили в себе сознание Кришны. Шридхара Свами объясняет: татха бхагавад-рпасйа бхават йатра сарва-дехинам свастайа ити. Слово бхагавад-р?пайа указывает на то, что Нарада Муни — экспансия Верховного Господа, и потому его деяния необычайно благотворны для всех живых существ. В Первой песни «Шримад- Бхагаватам» сказано, что Нарада Муни — проявление милости Верховной Лич
Back to Top