Korobá - SOKO - Mawi Sessions

Tema inédito registrado “en vivo“ en Mawi Road en Agosto del 2018. Músicxs invitadxs: Sekouba Oularé y Rosi Quiroga Técnico de grabación, mezcla y mastering: Feco Escofet Video: Nítido LYRICS: N’watö N’baraleé Mbara loyena Sankaran soko don bawuli Lamalé wolayeé ESPAÑOL: N’watö N’baraleé: Me voy a “mi lugar“ Mbara loyena: Extraño a “mi lugar“ Sankaran soko don bawuli: Cuando empiezo a bailar el soko de Sankaran Lamalé wolayeé: Se genera un gran “ambiente” * “Mi lugar” en el sentido del lugar de donde provengo. * “Ambiente” en el sentido de clima festivo. * En una de las variaciones menciona a los “Kourancó“ que es un pueblo dentro la etnia malinké al igual que los “sankaranka” que es de donde viene Sekou. ENGLISH: N’watö N’baraleé: I’m going to “my place“ Mbara loyena: I miss “my place“ Sankaran soko don bawuli: When I start to dance the Sankaran´s soko Lamalé wolayeé: A great “atmosphere” is generated * “My place“ in the sense of where I come from. * “Atmosphere“ in the sense of festive atmosphere. * In one of the variations he mentions the “Kourancó“ which is a town within the Malinké ethnic group as well as the “sankaranka“ which is where Sekou comes from. FRANÇAISE: N’watö N’baraleé : Je vais “chez moi“ Mbara loyena : “Chez moi“ me manque Sankaran soko don bawuli: Quand je commence à danser le soko do Sankaran Lamalé wolayeé: Une belle « ambiance » est générée * “Chez moi“ dans le sens d’où je viens . * « Ambiance » au sens d’ambiance festive. * Dans une des variantes il mentionne le « Kourancó » qui est une ville de l’ethnie Malinké ainsi que le « sankaranka » d’où vient Sekou. PORTUGUES: N’watö N’baraleé: Vou para “meu lugar“ Mbara loyena: Saudades do “meu lugar“ Sankaran soko don bawuli: Quando eu começo a dançar o soko de Sankarán. Lamalé wolayeé: Uma grande “atmosfera” é gerada * “Meu lugar“ no sentido de onde eu venho. * “Atmosfera“ no sentido de atmosfera festiva. * Em uma das variações ele menciona o “Kourancó“ que é um povoado da etnia Malinké e também o “sankaranka“ que é de onde vem Sekou.
Back to Top