КОЛЫБЕЛЬНАЯ тишины (Из к/ф “Он - дракон“) кавер | Lullaby of Silence (Film “Dragon inside me“) Cover

Колыбельная Тишины - Женя Любич (OST “Он-Дракон“) кавер Добро пожаловать на наш канал. @thierrybouchy Reprise de “La Berceuse du Silence“ par YANA (chant) et Thierry Bouchy (guitare). Merci à PianoKafe pour l’accompagnement au piano : @PianoKafe La chanson est extraite de la B.O. du film “Dragon inside me“. Elle a été écrite et interprétée par Zhenya Lubich. Lullaby of Silence (Cover) - (OST “Dragon inside me“) Bienvenue sur notre chaîne. @thierrybouchy Welcome to our youtube channel . Pour avoir les sous-titres en russe, français et anglais, dans les paramètres (petite roue crantée), cliquer sur « sous-titres » et choisissez « russe ». (pas russe généré automatiquement) Vous aurez les 3 langues. To have subtitles in Russian, French and English, in the settings (small toothed wheel), click on “subtitles“ and choose “Russian“. (not automatically generated Russian) You will have the 3 languages. Чтобы были субтитры на русском, французском и английском языках, в настройках (зубчатое колесо) нажмите «Субтитры» и выберите «Русский». (автоматически не генерируется русский) У вас будет 3 языка. Песня стала лейтмотивом любви главных героев фильма “Он -Дракон“. Режиссер - Индар Джендубаев, La chanson est devenue le leitmotiv de l’amour des personnages principaux du film “Dragon inside me“ de Indar Dzhendubaev en 2015. This song became the leading love-theme of the main heroes, and it’s one of the soundtracks from the movie “Dragon inside me“, directed by Indar Dzhendubaev in 2015. Thème du film (Inspiré de la Belle et la Bête) : Le jour de son mariage, la princesse Mia est enlevée par un gigantesque Dragon qui l’emmène sur une île perdue au milieu de l’océan. A son réveil, elle fait la rencontre d’un jeune naufragé qui la met en garde : le jour, il n’y a rien à craindre, mais dès la nuit tombée le Dragon revient dans son repère. Troublée par le magnétisme du garçon, elle s’abandonne peu à peu à l’étrange atmosphère du lieu. Jusqu’au jour où le jeune homme lui fait une terrible révélation… Paroles et traduction / Lyrics / Тексты LA BERCEUSE DU SILENCE Je voudrais des ailes pour te couvrir, J’aimerais qu’un blizzard m’endorme. Je voudrais que les étoiles éclairent ton chemin, J’aimerais pouvoir voir ton rêve un jour. Refrain : Ba-a-yu-u Bayu-u-u bai Vent, vent, envole-toi Et jusqu’au matin Je vais rester à t’attendre Je voudrais montrer le ciel noir J’aimerais que les vagues t’endorment. Je voudrais une berceuse de silence. Comme les bateaux, les rêves flottent. Refrain : LULLABY OF SILENCE I would like wings to cover you, I would like a blizzard to lull me to sleep. I would like stars to light your path, I wish I could see your dream someday. Chorus : Ba-a-yu-u Bayu-u-u bai Wind, wind, fly away And until the morning I’ll stay waiting for you I would like to show the black sky I would like waves to rock you to sleep. I would like a lullaby of silence. Like ships, dreams float by. Chorus : Колыбельная тишины  Мне бы крылья, чтобы укрыть тебя, Мне бы вьюгу, чтоб убаюкала. Мне бы звезды, чтоб осветить твой путь, Мне б увидеть сон твой когда-нибудь. Припев Ба-а-ю-у Баю-у-у бай Ветер, ветер, улетай И до самого утра Я останусь ждать тебя Мне бы небо черное показать, Мне бы волны, чтобы тебя укачать. Мне бы колыбельную тишины. Точно корабли, проплывают сны. Припев
Back to Top