Mikhail Glinka Variations @ Russian song “Amidst the Dale So Wide and Even“ М.И.Глинка Вариации на русскую тему Среди долины ровныя“. Сергей Дрезнин (ф-но), в своей версии (2014). Mikhail Glinka: Variations on a Russian song “Amidst the Dale So Wide and Even”. Мой друг, поклонник Гульда и “Гольдберг вариаций” спросил меня недавно: а что это такое, вариации? Попробую ответить. Берется яркая, хорошо запоминающаяся тема (а иначе зачем на нее писать вариации?). Затем композитор начинает постепенно видоизменять (развивать) ее. Сперва можно проследить эти изменения. Тема проглядывает в гуще наслоений. Потом он начинает менять характер, темп, лад (мажор на минор, и наоборот), темя распадается на отдельные интонации. Он может также взять за основу вариаций только бас темы и его гармонизацию - как в тех же “Гольдберг вариациях” и в 32х вариациях Бетховена. На этом основана форма Пассакалии. У романтиков тема претерпевает всевозможные изменения, иногда совсем исчезая, то вдруг появляясь как “герой” в драме. Пассакалии Шостаковича являются вершинами его творчества, а ведь это тоже вариации… А вот пример т.н. классических вариаций, в которых тема легко прослеживается, ее практически можно напеть: Глинка. Вариация на русскую песню “Среди долины ровныя”, к которым я добавил эффектный финал.
6 views
38
17
3 months ago 00:07:59 1
Чулпан Хаматова читает стихи Марины Цветаевой... (, Театральный центр «На Страстном»)
4 months ago 01:04:26 1
X BelgorodMusicFest2022 - «Борислав Струлёв и Друзья» - Олег Аккуратов
5 months ago 00:45:54 1
BELGORODMUSICFEST - «Борислав Струлёв и Друзья» OPEN AIR2022 - FILM