National Anthem of Serbia with Lyrics (Serbian, English, Russian, German)

National Anthem of Serbia with Lyrics (Serbian, English, Russian, German) Државна химна Србије са речима (српски, енглески, руски, немачки) Nationalhymne von Serbien mit Wörter (Serbisch, Englisch, Russisch, Deutsch) Государственный гимн Сербия словами (сербский, aнглийский, русский, немецкий) Боже правде/Bože pravde Only the first verse is sung. Full lyrics: ---Serbian--- Боже правде, ти што спасе од пропасти досад нас, чуј и одсад наше гласе и од сад нам буди спас. Моћном руком води, брани будућности српске брод, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род! Сложи српску браћу драгу на свак дичан славан рад, слога биће пораз врагу а најјачи српству град. Нек на српској блиста грани братске слоге златан плод, Боже спаси, Боже храни српске земље, српски род! Нек на српско ведро чело твог не падне гнева гром Благослови Србу село поље, њиву, град и дом! Кад наступе борбе дани к’ победи му води ход Боже спаси, Боже храни српске земље, српски род! Из мрачнога сину гроба српске славе нови сјај настало је ново доба Нову срећу, Боже дај! Отаџбину српску брани пет вековне борбе плод Боже спаси, Боже брани моли ти се српски род! ---English--- (non-literal) God of Justice; Thou who saved us when in deepest bondage cast, Hear Thy Serbian children’s voices, Be our help as in the past. With Thy mighty hand sustain us, Still our rugged pathway trace; God, our hope; protect and cherish Serbian lands and Serbian race! Bind in closest links our kindred Teach the love that will not fail, May the loathed fiend of discord Never in our ranks prevail. Let the golden fruits of union Our young tree of freedom grace; God, our Master! guide and prosper Serbian lands and Serbian race! Lord! Avert from us Thy vengeance, Thunder of Thy dreaded ire; Bless each Serbian town and hamlet, Mountain, meadow, heart and spire. When our host goes forth to battle Death or victory to embrace- God of armies! be our leader Strengthen then the Serbian race! On our sepulchre of ages Breaks the resurrection morn, From the slough of direst slavery Serbia anew is born. Through five hundred years of durance We have knelt before Thy face, All our kin, O God! deliver, Thus entreats the Serbian race! ---Russian--- (non-literal) Боже правый, Ты, Спасавший Нас от смерти, бед и ран, Внемли вновь моленьям нашим: Будь и впредь спасеньем нам! Направляй рукою твердой Наш корабль в пучине вод. Сохрани, спаси нас, Боже, Землю сербов, сербский род! Сложи сербских братьев силу На достойный, славный труд. Наш союз — врагам могила, Сербам — к цели верный путь. Пусть блестит на ветви сербства Золотой единства плод. Сохрани, спаси нас, Боже, Землю сербов, сербский род! Пусть на головы людские Твой не грянет гнева гром. Сербское село помилуй, Поле, ниву, город, дом! Если боя день встревожит — Нам ускорь к победе ход. Сохрани, спаси нас, Боже, Землю сербов, сербский род! И из мрачной сини склепов Сербской славой вновь сияй. Нам в наставшем новом веке Счастья вновь, о Боже, дай! Ты спасти отчизну можешь Пятьсотлетней битвы плод. Сохрани, спаси нас, Боже — Тебя молит сербский род! ---German--- Gott der Gerechtigkeit, der du gerettet vor dem Untergang uns bis jetzt, hör von nun an unsere Stimmen und sei von nun an unsere Rettung. Mit mächtiger Hand führe, verteidige der serbischen Zukunft Schiff, Gott rette, Gott ernähre, serbische Länder, serbisches Geblüt! Gott beschütze Serbien unser, bittet dich dein serbisches Geblüt! Don’t forget, under “serbian lands“ we indeed pray God to defend Kosovo and Metohia.
Back to Top