Перевод и значение слова: “accompany“ используется в различных контекстах, означая “сопровождать“
МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
ЧТО В ГОДОВОМ КУРСЕ?
ОКОЛО 1 МИЛЛИОНА ФРАЗ
БОЛЕЕ 5 МИЛЛИОНОВ СЛОВ
Пройти курс английского в ВК:
Узнать содержание курса:
Полное руководство по слову “accompany“ в английском языке
Слово “accompany“ является важным глаголом, который используется в различных контекстах, часто означая “сопровождать“, “идти вместе с кем-то“ или “сопровождать что-то“. Это слово находит широкое применение как в повседневной, так и в более формальной речи. В этой статье мы разберем его значения, примеры использования и различные формы, а также дадим полезные советы по его применению.
Что означает “accompany“?
“Accompany“ переводится как сопровождать, идти вместе с кем-то, составлять компанию. Оно может использоваться в разных значениях в зависимости от контекста.
Сопровождать человека в путешествии или действии:
В этом контексте глагол означает идти или быть рядом с кем-то, чтобы поддерживать или помогать ему.
Пример:
She will accompany him on his trip to Paris. — Она будет сопровождать его в поездке в Париж.
Сопровождать музыку или звук:
Глагол может также использоваться для обозначения того, что один музыкальный инструмент или голос идет в сопровождение другого.
Пример:
The piano will accompany the singer during the concert. — Пианино будет сопровождать певца во время концерта.
Сопровождение чего-либо чем-то:
Это значение употребляется, когда что-то идет в комплекте с другим предметом или событием.
Пример:
A salad accompanies the main course. — Салат идет в комплекте с основным блюдом.
Как использовать “accompany“ в различных формах?
“Accompany“ – это правильный глагол, и его формы легко образуются. Он используется в различных временах и формах.
1. Настоящее время (Present Tense)
I accompany — я сопровождаю
You accompany — ты сопровождаешь / вы сопровождаете
He/She/It accompanies — он/она/оно сопровождает
Пример:
I accompany my friend to the theater every weekend. — Я сопровождаю моего друга в театр каждую неделю.
2. Прошедшее время (Past Tense)
I accompanied — я сопровождал(а)
You accompanied — ты сопровождал(а) / вы сопровождали
He/She/It accompanied — он/она/оно сопровождал(а)
Пример:
They accompanied the guests to the airport last night. — Они сопровождали гостей в аэропорт прошлой ночью.
3. Будущее время (Future Tense)
I will accompany — я буду сопровождать
You will accompany — ты будешь сопровождать / вы будете сопровождать
He/She/It will accompany — он/она/оно будет сопровождать
Пример:
I will accompany you to the doctor tomorrow. — Я буду сопровождать тебя к врачу завтра.
Словосочетания и идиомы с “accompany“
“Accompany“ часто используется в различных устойчивых выражениях и фразах. Вот несколько распространенных примеров:
Accompany on (a trip, a journey, etc.) – сопровождать в поездке Пример:
She is going to accompany him on his business trip. — Она собирается сопровождать его в деловой поездке.
Accompany with (a sound, a gesture, etc.) – сопровождать чем-то (звуком, жестом) Пример:
The chef accompanied the dish with a delicious sauce. — Шеф-повар сопровождал блюдо вкусным соусом.
Accompany someone to (a place) – сопровождать кого-то куда-то Пример:
Can you accompany me to the doctor’s office? — Можешь сопровождать меня в кабинет врача?
Акцент на различия с другими словами
Хотя “accompany“ и переводится как “сопровождать“, важно понимать, чем оно отличается от других схожих глаголов, таких как “escort“ и “join“.
“Escort“ — более формальное слово, которое используется для обозначения охраны или сопровождения, особенно в контексте обеспечения безопасности. Пример:
The officer escorted the VIP to the conference hall. — Офицер сопровождал VIP в конференц-зал.
“Join“ — в отличие от “accompany“, это слово означает присоединяться к группе или действию, но не обязательно передвигаясь с кем-то. Пример:
I will join them for dinner later. — Я присоединюсь к ним на ужин позже.
Часто задаваемые вопросы о слове “accompany“
Можно ли сказать “accompany to“ в контексте сопровождения куда-то? — Да, можно, например: “She will accompany him to the meeting.“ Однако важно помнить, что в некоторых случаях предпочтительнее использовать “accompany“ без предлога, если контекст уже подразумевает направление. Например, “She will accompany him to the station“ может быть также переведено как “Она будет с ним на станции.“
9 views
881
507
8 years ago 00:06:01 86.8K
Гарри Поттер и Легендарный Перевод
1 year ago 00:38:40 104
Перевод: правила и техники
3 months ago 00:40:59 5.1K
Китайский язык в сфере бизнеса и права: перевод и преподавание
1 year ago 00:01:38 79.3K
Перевод Володарского [Рифмы и Панчи]
3 years ago 00:03:20 32
Образовательная программа “Перевод и переводоведение“
2 years ago 00:00:32 119.7K
Перевод материалов и никакой пользы
8 years ago 00:06:01 25.6K
Гарри Поттер и легендарный перевод
3 years ago 03:06:35 10.5K
стрим и перевод Ведьмак Кона
5 months ago 00:33:42 6.2K
УШИНСКИЙ ТВ || Перевод и межкультурная коммуникация: другому как понять тебя?
8 years ago 00:03:05 78K
Принципы сражения: Конор МакГрегор (русский перевод и озвучка от MMA VINES 👑 | UFC)
3 years ago 00:02:30 32.2K
Перевод и переводоведение
3 years ago 00:03:58 8.8K
Гоблин - Про профессиональный перевод и обучаемость
13 years ago 00:02:19 9.1K
Лили Марлен (перевод И.А.Бродского)
2 years ago 00:03:06 1.3K
Дискотечные ХИТЫ! Перевод треков Lambada и Macarena
2 years ago 00:02:42 49.1K
Переводчик — первый трейлер
8 months ago 00:02:33 143.4K
ДЭДПУЛ 3 | Русский трейлер | Озвучка из 90-х от Андрея Гаврилова — культового переводчика VHS эпохи
2 years ago 00:02:37 82.2K
Переводчик — дублированный трейлер
10 years ago 00:26:01 9.8K
Валентин Дикуль и Roger Bolton RUS (перевод SFAP)
7 months ago 00:04:48 6
Специалитет. Перевод и переводоведение
4 years ago 00:09:03 41
ПЕРЕВОД И РАЗБОР - FOK JULLE NAAIERS - DIE ANTWOORD
7 years ago 00:06:11 170K
Адам Портит Всё — Беспокойная история пригородов (Русский перевод) [Рифмы и Панчи]
6 years ago 00:07:24 23
Перевод и разбор песни PINK - Beautiful Trauma (не реакция)