Gandrai, gandrai, apsuk ratą! (vaikų liaudies daina)

Gandrinės, Blovieščiai, Gandro šventė minima Kovo 25d. Stork’s day is celebrated on March 25th to mark the return of the storks. // Traditional Lithuanian children’s folk song about the stork bird DAINELĖS ŽODŽIAI: Gandrai, gandrai, ga ga ga - tavo močia ragana, Tau bandelę iškepė, kad ir kepė - nedavė... Gandrai, gandrai, apsuk ratą, gausi varlę į čiabatą Gandrai, gandrai, apsuk ratą, gausi varlę į čiabatą. TRANSLATION OF THE LYRICS: Ye stork, ye stork, ga ga ga Yer mother is a witch, She’s baked a bun for you, Even though she’s baked it - she didn’t give it to you... Ye stork, ye stork, make a round, You’ll get a frog to yer shoe Apytikriai šią dieną į Lietuvą parskrenda gandrai. Gandras tarsi išvaiko paskutinius žiemos ledus. Tikėta, kad pirmą kartą pamatytas gandras gali daug nulemti visiems metams. Jei pirmą kartą pamatai gandrą skrendantį -- viskas puikiai ir sparčiai seksis. Jei pirmą kartą pamatai gandrą tupintį -- viskas šiemet eisis iš lėto. Netekėjusios merginoms pamatytas skrendantis gandras reiškė, kad jos šiemet ištekės. Tupintis -- kad dar tebetupės savo tėvų namuose. Mokiniui skrendantis gandras -- kad sėkmingai „perskris“ į kitą klasę. Stovintis -- kad pasiliks toje pačioje klasėje antriems metams. Šia diena prasideda šiltasis metų pusmetis, kažkada Gandrinės (Bloviesciai) buvo laikomos prosenoviškais Naujaisiais metais. Tad neveltui per Gandrines svarbūs spėjimai ir tikima, kad kokios pirmos naujų metų dienos, tokie ir visi metai.
Back to Top