Заканчивать - это to END или to FINISH? #английскийязык #smartalex100 #топ100английскихглаголов
To END или to FINISH. Несмотря на то, что в некоторых контекстах эти глаголы могут заменять друг друга, главное их различие в том, что
to finish – это обычно «заканчивать, завершать, доводить до конца», а to end – это заканчиватьСЯ. To finish – это кто-то заканчивает, а to end – это когда что-то заканчивается само собой.
It all ended badly for everyone. Это все закончилось плохо для всех.
I didn’t like the way the movie ended. Мне не понравилось, как закончился фильм.
He finished the work in time. Он закончил работу вовремя
После to end не употребляется никакая форма глагола, а после to finish может употребляться герундий, то есть форма «делание» (doing). Если мы хотим сказать «закончить делать что-то», мы дословно говорим «закончить делание чего-то»:
They’ve just finished watching episode three. Они только что закончили смотреть третью серию. Дословно «Они имеют законченным смотрение серии 3».
Оба глагола могут употребляться в значении «заканчивать что-то». Но между ними есть разница.
1 view
605
265
3 days ago 00:03:36 1
-- СЕРДЦЕ ДЛЯ ТЕБЯ-- НОВАЯ ХРИСТИАНСКАЯ ПЕСНЯ 2025
5 days ago 00:18:05 6
Суд над Путиным. Как будет наказана преступная власть