Разговорный английский: Сленговое слово Cock up (Облажаться, провалиться)

Пройти курс английского в ВК: Другие сленговые слова можно прокачать тут: Узнать содержание курса: Разговорный английский: Сленговое слово Cock up (Облажаться, провалиться) Сленговое выражение “cock up“ в английском языке имеет несколько интересных значений и используется для того, чтобы выразить, что что-то пошло не так или было сделано неудачно. Это выражение может быть использовано в разных контекстах, чтобы обозначить ошибку или неудачу, а также для описания чьего-то неудачного действия. В статье мы разберём значение и использование слова cock up, приведём примеры и разъясним, как правильно его применять в разговорной речи. Что означает Cock up? “Cock up“ — это британское сленговое выражение, которое используется для описания ситуации, когда что-то идёт не так, и результат оказывается неудачным. В основном, оно означает облажаться, провалиться, допустить ошибку или сделать что-то плохо. Это слово может быть использовано в самых различных контекстах: от работы до личных дел. Если вы хотите сказать, что что-то пошло не так, или что кто-то не справился с задачей, вы можете использовать это выражение. Основные значения: Ошибиться, допустить фатальную ошибку — когда вы или кто-то другой совершает грубую ошибку, которая сильно влияет на результат. I really cocked up that presentation, I forgot half of what I wanted to say. Я действительно облажался на презентации, забыл половину того, что хотел сказать. Неудачное выполнение работы или задания — когда дело сделано плохо, без должного внимания и усилий. He cocked up the report, it was full of mistakes. Он облажался с отчетом, в нём было полно ошибок. Провалиться в какой-то ситуации — когда результат оказывается катастрофическим. We cocked up the whole project because of poor planning. Мы провалили весь проект из-за плохого планирования. Примеры использования Cock up: I can’t believe I cocked up my exam! Не могу поверить, что облажался на экзамене! She cocked up the whole event by forgetting to send out invitations. Она провалила всё мероприятие, забыв отправить приглашения. We really cocked up the arrangements for the party, nobody showed up on time. Мы реально облажались с подготовкой к вечеринке, никто не пришел вовремя. I can’t believe he cocked up his chance at the promotion like that. Не могу поверить, что он так облажался с шансом на повышение. I was supposed to be meeting John at 3, but I cocked up and showed up an hour late. Я должен был встретиться с Джоном в 3, но я облажался и пришёл на час позже. The manager really cocked up by not reading the report before the meeting. Менеджер реально облажался, не прочитав отчёт перед встречей. We’ve cocked up everything because we didn’t prepare properly. Мы облажались во всём, потому что не подготовились должным образом. Происхождение выражения Cock up Происхождение выражения “cock up“ не совсем ясное, но есть несколько теорий, как оно могло появиться. Одним из предположений является то, что слово “cock“ в британском английском может быть связано с понятием чего-то неправильного или “неудачного“. Также “cock“ может означать что-то сбившееся или испорченное, а слово “up“ просто добавляет значение завершённой неудачи. В любом случае, это выражение стало неотъемлемой частью разговорного языка и используется в Британии гораздо чаще, чем в других англоязычных странах. Синонимы и похожие выражения Есть несколько других фраз, которые могут быть использованы вместо “cock up“ в зависимости от ситуации. Некоторые из них менее грубы, другие — более выраженные. Screw up — тоже популярное сленговое выражение, которое означает ошибку или провал. I really screwed up my presentation today. Я реально облажался с презентацией сегодня. Mess up — менее грубое выражение для описания ошибки или неудачи. I messed up the schedule, I’m so sorry! Я испортил расписание, извините! Fluff up — менее распространённое выражение, означающее ошибку или неудачу. He fluffed up the whole project presentation. Он облажался с презентацией проекта. Botch — означает сделать что-то небрежно или неудачно. They botched the job, and now it’s a disaster. Они облажались с работой, и теперь это катастрофа. Blow it — также используется, чтобы сказать, что кто-то не справился с чем-то важным. I totally blew it with that interview. Я полностью облажался на интервью. Заключение Сленговое выражение “cock up“ — это полезный и часто употребляемый фразовый глагол в британском английском, который поможет вам описать ошибку, неудачу или провал. Его использование делает речь более естественной и живой, особенно в неформальной обстановке. Но стоит помнить, что это выражение может звучать грубовато, поэтому в более официальных ситуациях лучше использовать синонимы, такие как “screw up“ или “mess up“.
Back to Top