ОШИБКИ ПЕРЕВОДА: 10 ложных друзей переводчика в английском языке
🔥 Скачайте бесплатный личный план для саморазвития:
✅ Ваш бесплатный урок в Skyeng:
Получите 2 урока в подарок при первой оплате по промокоду QUEEN (действует на пакеты из 8 и больше уроков)
Как переводится на русский director? А marmalade? Джордан расскажет о ложных друзьях переводчика и о том, как не запутаться и правильно перевести похожие слова в английском и русском.
Содержание видео:
0:00 Вступление
2:51 Похожи, но не очень
episode - серия
hospital - больница
hospitality - гостеприимство
angina - стенокардия
tonsillitis - ангина
director - режиссер
a headmaster/headmistress - директор школы (брит.)
a principal - директор школы (амер.)
technically - в принципе
conditioner - кондиционер для волос
air conditioner / air-con / A/C - кондиционер воздуха
7:45 Совсем отличаются
marmalade - варенье, джем
fruit jelly - мармелад
accurate - точный
аккуратный
1 view
3195
1171
6 years ago 00:28:18 146
““Гамлет - ошибки перевода. Кто предатель?
4 years ago 00:13:36 15
ОШИБКИ ПЕРЕВОДА В PONY TOWN
4 years ago 00:10:03 76
ОШИБКИ ПЕРЕВОДА, которые привели к КАТАСТРОФАМ
9 years ago 00:07:23 14
Американский сленг. Часть 2. Ошибки перевода
7 years ago 00:07:58 74
Ошибки перевода, которые изменили мир | КОМРАД
7 years ago 00:01:19 17
ОШИБКИ ПЕРЕВОДА И НИККИ ХЕЙЛИ
6 years ago 00:19:06 197
САМЫЕ ТУПЫЕ ОШИБКИ ПЕРЕВОДА В ФИЛЬМАХ
8 years ago 00:04:55 79
Правила перевода от комрада №3 Ошибки в вывесках
5 years ago 00:33:00 36
Англичанин про ошибки перевода с русского на английский
6 years ago 00:05:57 195
Почему “чёрный чай“ на самом деле красный. Ошибки перевода