Ролик из к-ф “Господин 420“ - песня МОИ ЯПОНСКИЕ БОТИНКИ / MERA JOOTA HAI JAPANI-РАДЖ КАПУР (1955, Индия)

Ролик из кинофильма “Господин 420“ - песня МОИ ЯПОНСКИЕ БОТИНКИ / MERA JOOTA HAI JAPANI - РАДЖ КАПУР (1955, Индия) Видео прослушивания пластинки доступно по ссылке: Песня МОИ ЯПОНСКИЕ БОТИНКИ (Mera Joota Hai Japani) - (на яз. хинди) Композитор: Шанкар, Джайкишан: Кинофильм «Господин 420», Исполнитель: Радж Капур, Инструментальный квинтет - Тенор с ансамблем. Текст песни: Mera joota hai japani mera joota hai japani yeh patloon englishtani sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani mera joota... nikal pade hai khulli sadak par apna seena taane manzil kahan, kahan rukna hai, uparwala jaane badte jaayen hum sailani, jaise ek dariya toofani sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani mera joota... upar-neeche neeche-upar leher chale jeevan ki nadaan hai jo baith kinare, pooche raah watan ki chalna jeevan ki kahaani, rukna maut ki nishaani sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani mera joota... honge raaje rajkanwar hum bigde dil shehzade hum singhasan par ja baithen jab jab karen iraade surat hai jaani pehchani duniya walon ko hairani sar pe laal topi roosi phir bhi dil hai hindustani mera joota Перевод текста песни: Мои ботинки японские, штаны английские, На голове красная русская шляпа, но мое сердце индийское. Я иду по открытой дороге бесстрашно (распрямив грудь). Где моя цель (место назначения)? Где мне остановиться? Один Бог (тот, кто наверху) знает. Наступаем (идем вперед) мы странники (туристы), Как морской шторм. Припев Вверх и вниз, вниз и вверх, Текут волны жизни. Глупы (несведущи) те, кто сидит скраю. Разве мы спросим (у них) про путь нашей Родины? Идти – это история жизни, Стоять – подобно смерти. Припев Я буду раджой и царевичем, Принцем избалованным (испорченным). Я сижу на троне Когда только захочу. «Его лицо знакомо» Люди (говорят) в удивлении.
Back to Top