Sabaton - Wolfpack ( cover на русском от Отзвуки Нейтрона )

#Sabaton #wolfpack #russiancover #ОтзвукиНейтрона P.S. подписывайтесь, не забудьте ударить в колокол и поставить палец. Это поможет продвижению канала. Всем рок \m/ ▶Отблагодарить – ▶Эксклюзивы от Нейтрона - ▶Канал VK - ▶Скачать mp3: ▶Перевод: Игорь Прикащев ▶Видео: Knight SGC Archive - Подводная лодка (1981) Вторая мировая война в цвете (2009) Апокалипсис: Вторая мировая война (2009) «Дюнкерк» (2017) Волчья стая (перевод песни «Wolfpack» группы «Sabaton») Мир лишен сил В той войне был. «Гливс» и «Ингхэм» С «Бьёри» шли в Галифакс! Сокращенный путь Избрал конвой «девяносто два»! «Бьёри», «Гливс» и «Ингхэм» мирно Танкеры ведут! В Северной Атлантике штиль, Неподвижна сплошь вода, Но придет лишь ночь, самый темный час, И Кригсмарине тут! Лишь на поверхности царит покой, Но «Волчья стая» под водой! Нет, нет, нет! Мир лишен сил В той войне был. «Гливс» и «Ингхэм» с «Бьёри» шли в Галифакс! Вслед шла тайно «Волчья стая», И «Гливс» с конвоем к ней угодили в пасть! Ко второму дню лишь рассвело, «Бьёри» весь в огне! Из конвоя те, что уцелели, К берегу идут! В Северной Атлантике вновь, Затаившись в глубине, На вторую ночь в самый темный час Ждет Кригсмарине тут! И «Волчья стая», во второй раз всплыв, Бьет, шансов вновь конвой лишив! Нет, нет, нет! Мир лишен сил В той войне был. «Гливс» и «Ингхэм» с «Бьёри» шли в Галифакс! Вслед шла тайно «Волчья стая», И «Гливс» с конвоем к ней угодили в пасть! «Волчьей стаей» «Бьёри» в мае В сорок втором году втянут был в тот бой! Мир лишен сил В той войне был. «Гливс» и «Ингхэм» к смерти вели конвой! «Ю – пятьсот шестьдесят девять» ловит Связь конвоя, своим сообщив! Дальше «Ю – девяносто четыре» Из темноты бьёт, цель поразив! Вступает в бой «Ю – сто двадцать четыре» В два захода топя четверых, Из-за сбоя отказавшей торпеды «Ю – четыреста шесть» в тот день вне игры! «Волчьей стаей» «Бьёри» в мае В сорок втором году втянут был в тот бой! Мир лишен сил В той войне был. «Гливс» и «Ингхэм» к смерти вели конвой! Мир лишен сил В той войне был. «Гливс» и «Ингхэм» с «Бьёри» шли в Галифакс! Вслед шла тайно «Волчья стая», И «Гливс» с конвоем к ней угодили в пасть! «Волчьей стаей» «Бьёри» в мае В сорок втором году втянут был в тот бой! Мир лишен сил В той войне был. «Гливс» и «Ингэм» к смерти вели конвой! Скрываемая глубиной, Ждет «Волчья стая» под водой! Кровавый след за врагом Влечет во мраке их ночном! О, нет! О, нет! Здесь снова «Волчья стая»! Вот-вот всплывет, На глубине пока таясь!
Back to Top